hesitant

The post bus takes travelers to little hesitant.
Le bus de poste prend les voyageurs à peu hésitant.
I know that you're hesitant to give interviews.
Je sais que vous êtes hésitent à donner des interviews.
The public beckoned me, and I was hesitant at first.
Le public m'a demandé, et j'ai hésité au début.
And their slightly hesitant attitude is not preconceived.
Et leur attitude quelque peu réticente n’est pas préconçue.
To begin with, Wilson was hesitant, just like many in his time.
Au début, Wilson était hésitant, comme beaucoup à cette époque.
Private investors remained hesitant and consumer confidence was weak.
Les investisseurs privés demeuraient hésitants et les consommateurs peu confiants.
He redoubled his zeal even when the French episcopacy was hesitant.
Il redouble de zèle même quand l'épiscopat français hésite.
He redoubled his zeal even when the French episcopacy was hesitant.
Il redouble de zèle même quand l’épiscopat français hésite.
I can understand why you were hesitant to trust us.
Je peux comprendre que vous puissiez être hésitante à nous faire confiance.
I remained hesitant during the Congress, because the situation was developing.
Pendant le congrès, je restai hésitant, car la situation évoluait.
You can be hesitant about this review.
Vous pouvez être douteux au sujet de ce témoignage.
But nevertheless, their bishop Ovide Charlebois, OMI, of Keewatin was hesitant.
Leur évêque, Mgr Ovide Charlebois, o.m.i., du Keewatin, hésite cependant.
I was hesitant, to tell the truth.
J'étais hésitant, pour dire la vérité.
You can be hesitant about this review.
Vous pouvez être douteux concernant ce témoignage.
I was hesitant, to tell the truth.
J’étais hésitant, pour dire la vérité.
Jig is hesitant, but seems to acquiesce because she wants to make him happy.
Jig est hésitant, mais semble acquiescer parce qu'elle veut le rendre heureux.
Unfortunately, the Commission adopted a somewhat hesitant approach to this programme.
La Commission a malheureusement abordé ce programme de façon quelque peu hésitante.
NATO has remained rather hesitant in opening up to Georgia or Macedonia.
L'OTAN est restée assez hésitante dans son ouverture à la Géorgie ou la Macédoine.
You could be hesitant about this evaluation.
Vous pourriez hésiter à cette évaluation.
Your answer seems rather hesitant to me.
Votre réponse me paraît un peu trop hésitante.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie