All right, maybe we can get them hemmed on the way.
Ok, peut-être qu'on pourra faire des ourlets sur la route.
Fly sides with hemmed edges and double stitch.
Voler les côtés avec des bords ourlés et double point.
Finished! The duvet covers and the pillow cases are cut and hemmed.
Fini ! La couette couvre et les caisses d'oreiller sont coupées et ourlées.
Double-needle hemmed bottom and sleeves.
Double-aiguille ourlet au bas et aux manches.
All edges will be hemmed inside with PVC tarpaulin to reduce air leak.
Tous les bords seront ourlés à l'intérieur avec la bâche de PVC pour réduire la fuite d'air.
Most importantly, make sure you are not hemmed in by your work.
Ce qui importe, c'est de vous assurer de ne pas vous emprisonner dans votre travail.
Our Products edges will be hemmed inside with PVC tarpaulin to reduce air leak.
Nos bords de produits seront ourlés à l'intérieur avec la bâche de PVC pour réduire la fuite d'air.
I don't drive much but when I do, I don't want to be hemmed in.
Je ne conduis pas souvent, mais je ne veux pas me retrouver coincé.
Basically, the lenders and the EU have hemmed Syriza in as decisively as they could at the time.
Fondamentalement les créanciers et l’UE ont enclavé et rivé Syriza autant que possible.
It was an image of fishing boats that had been hemmed in by dense mats of water hyacinth.
C'étais une image de bateaux de pêche qui étaient cernés par des tapis denses de jacinthes d'eau.
Measured in 18``x18`` and with clean-lined hemmed edges, our damask napkins keep their shape and size intact (no shrinkages).
Mesurée en 18``x18`` et avec des bords ourlés, nos serviettes en damas gardent leur forme et leur taille intactes (sans rétrécissement).
Defending the USSR, the proletariat defends not national boundaries but a socialist dictatorship temporarily hemmed in by national borders.
En défendant l'U.R.S.S., le prolétariat ne défend pas des frontières nationales, mais une dictature socialiste temporairement bornée par des frontières nationales.
Each of the two triangles is lined with a single-coloured knitted fabric and is hemmed at the three edges.
Chacun de ces deux triangles est doublé d’une étoffe de bonneterie unicolore, avec un ourlet sur les trois côtés.
They are simple two separate flags hemmed together with a blockout scrim in the middle so you can`t see through.
Ils sont simples deux drapeaux séparés ourlés ensemble avec un canevas de blocage dans le milieu de sorte que vous ne pouvez pas voir à travers.
Or are you hemmed in by worrying about what others think, or by unrealistic expectations and standards which paralyse your self-expression?
Ou êtes-vous prisonnier du souci de l'opinion des autres, ou d'attentes et de critères irréalistes qui paralysent votre expression personnelle ?
Our business people are working in perhaps the most difficult of circumstances, since they find themselves hemmed in by a huge amount of bureaucracy.
Nos sociétés traversent une situation des plus difficiles, car elles se trouvent paralysées par de très lourdes charges administratives.
The site is hemmed in by valleys with elevations ranging from 1:1 to 1:10, and the design had to preserve the existing ecology.
Le site est entouré de vallées présentant des élévations allant 1 :1 à 1 :10 et la conception devait respecter les conditions environnementales existantes.
Right in the heart of Barcelona, the Raval is a historic district that arose around ancient Roman and medieval forums and was hemmed in by the city walls until 1859.
En plein cœur de Barcelone, le Raval est un quartier historique qui est né autour des anciens forums romains et médiévaux. Il était entouré d’une muraille jusqu’à l’année 1859.
When they tortured us and hemmed us in, and came between us and our religion, we left for your kingdom, choosing you because we need your protection.
Quand ils se sont mis à nous torturer, à nous opprimer et à s’interposer entre nous et notre religion, nous avons quitté notre pays et sommes venus dans votre royaume.
I ask you to give a straight answer to the question of what we are going to do for these women and children who are now hemmed in, in the Panshir valley.
Et je vous demande clairement de répondre à la question de savoir ce que nous allons faire pour ces femmes et ces enfants qui sont aujourd' hui encerclés dans la vallée du Panshir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté