It is measured in 60``x84`` and with fold over hemmed edges.
Il est mesuré en 60``x84`` et avec les bords ourlés repliés.
All right, maybe we can get them hemmed on the way.
Ok, peut-être qu'on pourra faire des ourlets sur la route.
Fly sides with hemmed edges and double stitch.
Voler les côtés avec des bords ourlés et double point.
Finished! The duvet covers and the pillow cases are cut and hemmed.
Fini ! La couette couvre et les caisses d'oreiller sont coupées et ourlées.
Double-needle hemmed bottom and sleeves.
Double-aiguille ourlet au bas et aux manches.
The sleeve 3/4 is hemmed with a ruffle.
Le col est en v. La manche 3/4 se termine par un volant.
All edges will be hemmed inside with PVC tarpaulin to reduce air leak.
Tous les bords seront ourlés à l'intérieur avec la bâche de PVC pour réduire la fuite d'air.
Most importantly, make sure you are not hemmed in by your work.
Ce qui importe, c'est de vous assurer de ne pas vous emprisonner dans votre travail.
My pants don't need to be hemmed because I will not be wearing a suit.
Mon pantalon n'a pas besoin d'un ourlet parce que je ne porterais pas un costume.
Our Products edges will be hemmed inside with PVC tarpaulin to reduce air leak.
Nos bords de produits seront ourlés à l'intérieur avec la bâche de PVC pour réduire la fuite d'air.
I don't drive much but when I do, I don't want to be hemmed in.
Je ne conduis pas souvent, mais je ne veux pas me retrouver coincé.
Basically, the lenders and the EU have hemmed Syriza in as decisively as they could at the time.
Fondamentalement les créanciers et l’UE ont enclavé et rivé Syriza autant que possible.
It was an image of fishing boats that had been hemmed in by dense mats of water hyacinth.
C'étais une image de bateaux de pêche qui étaient cernés par des tapis denses de jacinthes d'eau.
Measured in 18``x18`` and with clean-lined hemmed edges, our damask napkins keep their shape and size intact (no shrinkages).
Mesurée en 18``x18`` et avec des bords ourlés, nos serviettes en damas gardent leur forme et leur taille intactes (sans rétrécissement).
Defending the USSR, the proletariat defends not national boundaries but a socialist dictatorship temporarily hemmed in by national borders.
En défendant l'U.R.S.S., le prolétariat ne défend pas des frontières nationales, mais une dictature socialiste temporairement bornée par des frontières nationales.
Each of the two triangles is lined with a single-coloured knitted fabric and is hemmed at the three edges.
Chacun de ces deux triangles est doublé d’une étoffe de bonneterie unicolore, avec un ourlet sur les trois côtés.
They are simple two separate flags hemmed together with a blockout scrim in the middle so you can`t see through.
Ils sont simples deux drapeaux séparés ourlés ensemble avec un canevas de blocage dans le milieu de sorte que vous ne pouvez pas voir à travers.
The article is ‘made-up’ within the meaning of note 7(c) to Section XI because two of its edges are hemmed.
L’article est « confectionné » au sens de la note 7 c) de la section XI car deux de ses bords sont ourlés.
Or are you hemmed in by worrying about what others think, or by unrealistic expectations and standards which paralyse your self-expression?
Ou êtes-vous prisonnier du souci de l'opinion des autres, ou d'attentes et de critères irréalistes qui paralysent votre expression personnelle ?
Our business people are working in perhaps the most difficult of circumstances, since they find themselves hemmed in by a huge amount of bureaucracy.
Nos sociétés traversent une situation des plus difficiles, car elles se trouvent paralysées par de très lourdes charges administratives.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X