hemispheric

The second dimension is the OAS as a hemispheric political forum.
La deuxième dimension est l’OEA en tant que forum politique continental.
Three widely disseminated studies and four advisory missions supported the hemispheric integration.
Trois études largement diffusées et quatre missions consultatives ont appuyé l'intégration panaméricaine.
It does not reduce cerebral hemispheric blood flow.
Il ne réduit pas le débit sanguin cérébral hémisphérique.
The leader of the hemispheric Organization explained that two issues converge in the case.
Le chef de l'Organisation hémisphérique a expliqué que deux questions convergent dans cette affaire.
The conditions for hemispheric cooperation are propitious.
Les conditions sont favorables à une coopération dans l'hémisphère.
That is not consistent with the role assigned to the OAS in hemispheric affairs.
Cela ne correspond pas au rôle confié à l’OEA dans les questions continentales.
So this is a hemispheric issue.
C’est donc un problème à l'échelle de l'hémisphère.
Equally, such a mechanism focuses attention on the root problems and encourages hemispheric partnership.
De même, ce mécanisme concentre l'attention sur les problèmes fondamentaux et encourage le partenariat dans l'hémisphère.
Colombia is a priority hemispheric partner for the Department of National Defence.
La Colombie est un partenaire prioritaire de l’hémisphère du ministère de la Défense nationale (MDN).
Examples of local, regional and hemispheric crises that are repeated with increasing frequency demonstrate this.
Les exemples de crises locales, régionales et continentales qui se répètent avec une fréquence croissante le prouvent.
CICTE in itself constitutes a hemispheric information-exchange body focused on terrorism issues.
Le CICTE en soi constitue un organe d'échange d'informations pour le continent américain axé sur les questions de terrorisme.
This problem reaches across continental boundaries and couples emissions of NOx on a hemispheric scale.
Ce problème touche tous les continents et entraîne un couplage des émissions de NOx à l’échelle hémisphérique.
We have made our way through this decade imbued with a deep optimism about this stage of hemispheric relations.
Nous avons vécu cette décennie, animés d’un grand optimisme au sujet de cette étape des relations continentales.
Some of these conventions are within the United Nations system, while others are of a regional or hemispheric nature.
Certaines de ces conventions font partie du système des Nations Unies, tandis que d'autres ont un caractère régional ou panaméricain.
We support the initiatives for hemispheric and global cooperation in preventing, combating and eliminating the threat.
Nous appuyons les initiatives de coopération au niveau de l'hémisphère et du monde afin de prévenir, combattre et éliminer cette menace.
It also suggest key areas for policy action, and means to strengthen the hemispheric framework for environmental cooperation.
Il suggère également des secteurs d'action prioritaires ainsi que des moyens de renforcer le cadre hémisphérique de coopération environnementale.
We supported the Third hemispheric meeting that will be celebrated in Havana, Cuba from January 26th to 29th of 2004.
Nous appuyons la Troisième rencontre hémisphérique qui aura lieu à la Havanne, Cuba du 26 au 29 janvier 2004.
ECLAC and OAS increased their collaboration on hemispheric integration significantly during the last biennium.
Au cours des deux dernières années, la CEPALC et l'OEA ont considérablement intensifié leur collaboration dans le cadre de l'intégration de l'hémisphère.
As a hemispheric community, we have a collective responsibility to work toward the security and safety of our citizens.
En tant que communauté continentale, nous avons la responsabilité collective de travailler à améliorer la sécurité et la sûreté de nos citoyens.
In my view, the OAS will only truly fulfill its hemispheric role with the active involvement of all members.
À mon avis, l’OEA ne remplira vraiment son rôle sur le Continent américain qu’avec la participation active de tous ses membres.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie