hellish

The whole party was plunged into a hellish fiction.
La fête tout entière était plongée dans une fiction infernale.
The first experience was pleasant, the second hellish.
La première expérience était agréable, la seconde infernale.
In Taiwan, high-speed industrialization had its own particular hellish contours.
À Taïwan, l’industrialisation rapide a également eu sa face obscure.
If that is true, then how could you call it hellish?
Si c’est vrai, comment pouvez-vous dire que c’est infernal ?
That there is nothing more hellish than this.
Qu'il y ait rien de plus infernal que cela.
A year of hellish work, weekends too. What should I do?
Une année de travail infernal, les week-ends aussi. Je dois faire quoi ?
Therefore they will soon be cast down into a very hellish suffering condition.
Ils seront donc bientôt jetés dans une condition infernale de souffrance.
It is not his first hellish night!
Il n'en est pas à sa première nuit de galère !
This is the only hellish experience I have ever been in, lucid or otherwise.
C'est la seule expérience infernale que j'ai jamais traversé, lucide ou non.
The journey into the desert to escape him turns into a hellish chase.
Une course-poursuite infernale s’engage dans le désert pour lui échapper.
It has been a hellish day.
Ça a été une sacrée journée.
It has been a hellish day.
Ça a été une dure journée.
But in order to do this, you must avoid the hellish creatures which is very difficult.
Mais pour ce faire, vous devez éviter les créatures infernales qui est très difficile.
Help Dylan reveal the mystery and save her friends from the hellish captivity!
Aide Dylan à dévoiler le mystère et à sauver ses amis de leur captivité infernale !
Nani Roma is back in form after a hellish start to the Dakar.
Après un début de Dakar très compliqué, Nani Roma débute son retour en forme.
It's hellish to be in a relationship with someone who can't seem to tell the difference.
C'est infernal d'être dans une relation avec quelqu'un qui n'arrive pas à faire la différence.
Between fleas, your pet and your home, it's a real hellish cycle that sets in.
Entre les puces, votre animal et votre maison, c’est un véritable cycle infernal qui s’installe.
There's one thing to be grateful for. That there is nothing more hellish than this.
Il ya une chose à être reconnaissants. Qu'il y ait rien de plus infernal que cela.
After five years on a hellish island, I have come home with only one goal— to save my city.
Après cinq ans sur une île infernale, je suis rentré avec un but... Sauver ma ville.
After five years on a hellish island... I have come home with only one goal: To save my city.
Après cinq ans sur une île infernale, je suis rentré avec un but... Sauver ma ville.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire