heirloom
- Exemples
A meaningful symbol, and a unique heirloom for your tree. | Un symbole significatif et un héritage unique pour votre arbre. |
That ring on his finger, it's a family heirloom. | Cette bague à son doigt, c'est un héritage familial. |
She told me it was a family heirloom. | Elle m'a dit que c'était un héritage familial. |
This shipping label is like an heirloom to us now. | Cette étiquette est un peu comme un héritage pour nous maintenant. |
So, it's sort of like my family heirloom. | Donc, c'est un peu comme mon héritage familial. |
That is a great reason to go with heirloom. | Que c'est une bonne raison d'y aller avec ce "patrimoine". |
He said it was a family heirloom. | Il a dit que c'était un héritage familial. |
It's an heirloom worth at least that. | C'est un héritage qui vaut au moins ça. |
It was a family heirloom, one of a kind, you know. | C'était une bague de famille, unique, vous savez. |
I wanted an heirloom of my father's. | Je voulais un héritage de mon père. |
It's a family heirloom, I can't drop it! | C'est un bijou de famille. Je vais pas la balancer. |
Well, it's not exactly a family heirloom. | Ce n'est pas exactement un objet de famille. |
Well, considering it's an heirloom, no wonder you wanted it back. | C'est un héritage, pas étonnant que vous l'ayez récupéré. |
It's a little gold medal, a family heirloom. | Il la veut. C'est une petite médaille de famille en or. |
The king's gift is an heirloom! | Le cadeau du Roi est un héritage ! |
It's a family heirloom now. | C'est un heritage de famille maintenant. |
It's kind of a family heirloom. | C'est un peu un objet de famille. |
It's like a family heirloom. | C'est comme un objet de famille. |
Like an heirloom or a ring. | Un objet de famille ou une bague. |
Well, it's a family heirloom. | He bien, c'est le patrimoine de ma famille. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !