hebdo

Car c'était pour la première fois que lui et moi étions ensemble dans un hebdo.
Because it was the first time that me and him were actually mentioned in a magazine together.
Nous ne sommes qu'un hebdo.
We're a weekly paper.
Dans leurs éditoriaux de la semaine dernière, Charlie hebdo (extrême gauche), Le Nouvel observateur (social-démocrate) et Le Point (droite) reprennent une même métaphore.
In their last week leading articles, Charlie hebdo (extreme left-wing), Le Nouvel observateur (social-democrat) and Le Point (right wing) used the same metaphor.
Donc demandons-leur des frais d'adhésion hebdomadaires pour utiliser notre programme, mais -- si les élèves complètent leur objectif hebdo en maths, nous remboursons l'adhésion directement sur le compte bancaire de l'enfant.
So, let's charge them a weekly subscription fee to use our program, but—if the students complete their weekly maths goal, we'll refund the subscription amount directly into the child's bank account.
Après Charlie Hebdo et Paris, le changement avait déjà commencé.
After Charlie Hebdo and Paris, the change had already begun.
Fourest et Venner collaborent à Charlie Hebdo depuis 2004.
Fourest and Venner have been working for Charlie Hebdo since 2004.
Ce qui nous amène aux attentats contre Charlie Hebdo.
Which brings us to the attacks against Charlie Hebdo.
Baboubi a été maintes fois comparé à Charlie Hebdo dans les médias.
Baboubi has been likened to Charlie Hebdo many times in the media.
La lettre explique également que les déclarations citées dans Maroc Hebdo étaient fausses.
The letter also explains that the statements quoted in Maroc Hebdo were misrepresentations.
Charlie Hebdo dessine pour les Français alors que Baboubi dessine pour les Marocains.
Charlie Hebdo draws for the French, and Baboubi draws for Moroccans.
Dans ce numéro spécial de Charlie Hebdo, Philippe Val livre un éditorial singulier.
For this special edition of Charlie Hebdo, Philippe Val writes a peculiar editorial.
Ces lois ont été utilisées contre un large éventail de cibles, y compris Charlie Hebdo.
These laws have been used against a broad spectrum of targets, including Charlie Hebdo.
L’AILP assure les journalistes et le personnel de Charlie Hebdo de toute sa solidarité.
The IAFT assures the journalists and staff of Charlie Hebdo of its complete solidarity.
Nous voulons montrer aux gens que tous les journaux satiriques ne sont pas Charlie Hebdo.
We want to show people that not all satirical journalism is Charlie Hebdo.
Charb, de son vrai nom Stéphane Charbonnier, était directeur de la publication de Charlie Hebdo.
Charb, whose real name was Stéphane Charbonnier, was the publication director for Charlie Hebdo.
C’était le même jour que les événements de Charlie Hebdo, donc c’était mercredi.
It was the same day that this Charlie Hebdo thing happened, so that was Wednesday.
En France, des internautes anonymes suggèrent de perpétrer d'autres attentats contre la rédaction de Charlie Hebdo.
In France, anonymous Internet users call for more attacks on Charlie Hebdo.
Et une multitude de News intéressantes dans les pages du FS Book on line (M.A.J. Hebdo)
And a multitude of interesting news in FS Book on line (Weekly updated)
Le site www.scorbut.be, on y trouve les dessins des artistes de Charly Hebdo, qui ne sont pas achetés.
On the website www.scorbut.be you find drawings of artists like Charly Hebdo, which are not bought yet.
Le choix de la plupart des médias de ne pas publier les caricatures de Charlie Hebdo en témoigne.
The choice the media has made to not publish the caricatures of Charlie Hebdo testifies to this.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape