heavy goods vehicle
- Exemples
We cannot permit this kind of heavy goods vehicle in Europe. | Nous ne pouvons permettre ce genre de poids lourds en Europe. |
This transit rule has brought about a change in the heavy goods vehicle fleet in the whole of Europe. | Cette règle de transit a entraîné un changement dans le parc de poids lourds de toute l’Europe. |
As an automotive and heavy goods vehicle components manufacturer, we have two areas of expertise: fluid Management and Mechanisms. | Equipementier-systémier pour l’industrie automobile et poids lourd, nous nous positionnons sur deux domaines d’expertise : le management des fluides et les mécanismes. |
It is also worth stressing the fact that the charges are to be lower the higher the ecological category of the heavy goods vehicle. | Il convient aussi de souligner le fait que les redevances doivent diminuer à mesure que la catégorie écologique du poids lourd augmente. |
The second written declaration has been submitted by Mrs Hall, Mrs Ayala Sender, Mrs Durant, Mr Koch and Mrs Wils on heavy goods vehicle collisions. | La seconde déclaration écrite a été déposée par Mme Hall, Mme Ayala Sender, Mme Durant, M. Koch et Mme Wils, et concerne les accidents impliquant des poids lourds. |
Article 40 provides for Switzerland to introduce charges, from 1 January 2001 for use of its public highways (performance-based charge on heavy goods vehicle traffic). | Selon l’article 40, la Suisse perçoit depuis le 1er janvier 2001 une redevance pour l'utilisation de ses routes publiques (redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations). |
Mr President, these proposals for the training of heavy goods vehicle drivers are, like much of the legislation adopted by this House, totally unnecessary. | Monsieur le Président, à l' instar d' une bonne partie de la législation adoptée par cette Assemblée, ces propositions pour la formation des conducteurs de marchandises par route sont absolument inutiles. |
Article 40 provides for Switzerland to introduce charges, from 1 January 2001 for use of its public highways (performance-based charge on heavy goods vehicle traffic). | La présente décision est publiée dans la partie EEE et dans le supplément EEE du Journal officiel de l'Union européenne. |
In accordance with Article 40 of the Agreement, Switzerland has since 1 January 2001 levied a non-discriminatory fee on vehicles for the costs to which they give rise (performance-based fee on heavy goods vehicle traffic). | Décision no 1/2008 du Comité mixte CE-Îles Féroé |
FLECHA AMARILLA GROUP, a leading passenger road transit company in Mexico, has agreed to purchase a heavy goods vehicle simulator for the corporate centre in León, Guanajuato. | GRUPO FLECHA AMARILLA, entreprise mexicaine du secteur du transport routier de voyageurs, signe l'achat d'un simulateur de poids lourds qui sera installé dans son siège de León, dans le Guanajuato. |
To reduce carbon emissions from vehicles is very commendable; to reduce heavy goods vehicle congestion is very commendable; and the spending of 15% of the tolls on infrastructure is very commendable. | Réduire les émissions de carbone des véhicules est très louable. Réduire la congestion des poids lourds est très louable, de même que consacrer 15 % des péages à l'infrastructure. |
The competent Swiss authorities reserve the right to verify compliance with the limit value for particulate emissions laid down in Article 2 on any heavy goods vehicle with a particulate filter benefiting from a fee rebate. | Glaces de consommation, même contenant du cacao |
(DE) The Austrian Freedom Party's delegation rejects the Commission proposal for harmonised rules for restrictions on heavy goods vehicle traffic at weekends and on public holidays. | (DE) La délégation libérale de l'UE rejette la proposition de la Commission pour l'harmonisation des règlements en matière d'interdictions applicables aux poids lourds le week-end et les jours fériés légaux. |
In accordance with Article 40 of the Agreement, Switzerland has since 1 January 2001 levied a non-discriminatory fee on vehicles for the costs to which they give rise (performance-based fee on heavy goods vehicle traffic). | Selon l’article 40, la Suisse perçoit, depuis le 1er janvier 2001, une redevance non discriminatoire sur les véhicules pour les coûts qu’ils occasionnent (redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations). |
In accordance with Article 40 of the Agreement, Switzerland has since 1 January 2001 levied a non-discriminatory charge on vehicles for the costs to which they give rise (‘performance-based charge on heavy goods vehicle traffic’). | Conformément à l'article 40 de l'accord, la Suisse perçoit, depuis le 1er janvier 2001, une redevance non discriminatoire sur les véhicules pour les coûts qu'ils occasionnent (« redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations »). |
The competent Swiss authorities reserve the right to verify compliance with the limit value for particulate emissions laid down in Article 2 on any heavy goods vehicle with a particulate filter benefiting from a fee rebate. | Les autorités compétentes suisses se réservent le droit de contrôler le respect de la valeur limite d’émission de particules fixée à l’article 2 sur tout véhicule utilitaire lourd avec filtre à particules bénéficiant d’un rabais sur la redevance. |
However, I don't think they can simply announce that they're introducing an output-related heavy goods vehicle tax, say this is our standard and expect the rest of Europe to fall into line, just because they, the Swiss, say so! | Cependant, les Suisses ne peuvent pas dire : »nous introduisons une taxe sur les camions dépendant de la puissance, et l'Europe entière doit s'y conformer, parce que nous, les Suisses, en avons décidé ainsi ». |
The general public is normally only aware of such problems when heavy goods vehicle drivers periodically paralyse the whole of Europe with long-running strikes which inflict serious damage on the economy as a whole and capture the media limelight. | Normalement, le grand public ne se rend compte de l'existence de ces problèmes que lorsque, de manière cyclique, les routiers paralysent l'Europe entière par leurs grèves médiatiques de longue durée, qui causent de graves préjudices à toute l'activité économique en général. |
In accordance with Article 40 of the Agreement, Switzerland has since 1 January 2001 levied a non-discriminatory charge on vehicles for the costs to which they give rise (‘performance-based charge on heavy goods vehicle traffic’). | Sucreries sans cacao (y compris le chocolat blanc) |
Heavy goods vehicle traffic will be prohibited in the A86 West tunnel. | Les poids lourds ne circuleront pas dans le tunnel de l’A86 Ouest. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !