heather

Very nicely decorated with landscape lavender, boxwood, heather.
Très joliment décoré avec des paysages de lavande, buis, bruyère.
Vintage heather for a retro-inspired look.
Vintage bruyère pour un look d'inspiration rétro.
Don't move, Or i will tell heather.
Bouge pas ! Ou je le dis à Heather.
For example, how about a walk through the purple heather or an ancient forest?
Par exemple, que diriez-vous d'une promenade à travers la bruyère pourpre ou une forêt ancienne ?
I'm the only one heather trusts. I get it.
Heather ne fait confiance à personne d'autre. Je comprends.
Tell heather thanks for dinner.
Dis merci à Heather pour le dîner.
I need you to pick some heather for me.
Veux-tu aller me cueillir de la bruyère ?
Look, heather, for what it's worth, I think you're in the clear.
Heather, pour ce que ça vaut, je pense que vous n'aurez pas de problèmes.
I'm the only one heather trusts.
Heather ne fait confiance à personne d'autre. Je comprends.
For example, how about a walk through the purple heather or an ancient forest?
Par exemple, pourquoi pas une promenade à travers la bruyère pourpre ou à travers une forêt ancienne ?
Get me some heather, please. I'll go.
Ramenez-moi de la bruyère.
Three white roses, two inflorescences Bouvard, three stems of heather - all collected into one parallel to each other.
Trois roses blanches, deux Bouvard inflorescences, trois tiges de bruyère - tous réunis en un parallèle à l'autre.
The cranberry belongs to the heather family and is indispensable for every Thanksgiving menu in the USA.
La canneberge appartient à la famille des Éricacées et ne manque à aucun repas de Thanksgiving aux USA.
Not for nothing The vast forests, sand dunes playful and colorful heather and peat areas form a truly beautiful area.
Pas pour rien Les vastes forêts, dunes de sable ludique et coloré de bruyères et de tourbières forment une très belle région.
The garden of oaks thirties, is also rich in arbutus, rock roses, heather, and many other plants of the maquis.
Le jardin arboré de chênes trentenaires, est aussi riche en arbousiers, cistes, bruyères, et de bien d'autres plantes du maquis.
By visiting the Kilimanjaro Mountain, you can start to explore the heather moors, glaciers, rain forests and more.
En visitant la montagne du Kilimandjaro, vous pourrez commencer à explorer les landes de bruyères, les glaciers, les forêts tropicales et plus encore.
The cultivation is done in fresh and shaded, light, sandy grounds, mixed with heather and chestnut land.
La culture du muguet se fait dans des sols légers, frais et ombragés, mélangés à des terres de bruyère et de châtaigniers.
After an early morning breakfast, you will begin your ascent out of the rainforest and into the heather moorland zone.
Après un petit déjeuner tôt le matin, vous commencerez votre ascension hors de la forêt tropicale et dans la zone de landes de bruyères.
The last stage passes through the heather and moor zone to the Mandara Hut (2,700 m) where a cooked lunch awaits you.
La dernière étape traverse la zone de bruyère et de lande jusqu’au refuge Mandara (2 700 m) où un déjeuner préparé vous attend.
So, I'm just gonna tell heather and my dad That I'm busy, and, um, you and I can...
Alors, je vais juste dire à Heather et à mon père que je suis occupée, et... toi et moi on pourra...
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté