heaps

Yes, there's heaps in the kitchen.
Oui, il y en a un tas dans la cuisine.
Therefore, you save heaps of money by avoiding the unnecessary dental appointments.
Par conséquent, vous économisez des tas d'argent en évitant les rendez-vous inutiles dentaires.
And he can do heaps of cool stuff.
Et il peut faire plein de trucs cool.
Uh, they have pitchforks to turn the heaps, don't they?
Ils ont des fourches pour retourner le compost, non ?
Probably heaps of other things I forgot.
Probablement un tas d'autres choses que j'ai oublié.
No, there's heaps and piles of money to be made from her.
Non, il y a des tonnes d'argent à faire avec elle.
You can enjoy heaps of shows and movies on Veoh.
Vous pourrez profiter d’un grand nombre de séries et de films sur Veoh.
It prefers seaweed heaps or sand further up on the shore.
Elle préfère les amoncellements d’algues ou le sable plus éloigné de l’eau.
Well, heaps of things. The same values, the same sense of humour.
Des tas de choses. Les mêmes valeurs, le même sens de l'humour.
There are heaps of research connecting caffeine to increased anxiety.
Il existe de nombreuses recherches qui relient la consommation de caféine à l'anxiété.
And Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Et Ézéchias interrogea les sacrificateurs et les Lévites au sujet de ces tas.
So, one way and another, we've got heaps to talk about.
Donc, on a un tas de choses à se dire.
The intervals between the heaps reflect the size of the former mine fields.
La distance entre les haldes reflète la taille des anciens champs miniers.
A few hours later both towers collapsed into heaps of rubble.
Quelques heures plus tard les deux tours se sont écroulées en un tas de débris énorme.
Can you reinvent tea with a dissolvable tablet and heaps of creativity?
Pouvez-vous réinventer le thé grâce à un comprimé soluble et une créativité débordante ?
Are you telling me someone stole one of those heaps?
Etes-vous en train de me dire que quelqu'un a volé un de ces tableaux ?
He has heaps of problems.
Il a un paquet de problèmes.
Among the heaps of different stuff shown in the picture, you need to find some items.
Parmi les tas de trucs différents affichées dans l'image, vous devez trouver des objets.
It had heaps of supplies and all the amenities I could want.
Il y avait beaucoup de nourriture et tout le confort nécessaire.
There's still heaps to prepare for Victoria's charity tea.
J'ai une tonne de choses à préparer pour le gala de Victoria.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage