headline-grabbing

Next year will provide a stiff test of whether those forms of collaboration can be improved, as well as the more headline-grabbing sort in the military action in Syria and Iraq themselves.
L’année qui vient sera l’occasion pour tester sévèrement la manière dont ces formes de coopération peuvent être améliorées, de mêmes que celles, plus susceptibles de faire les gros titres, en matière militaire sur les terrains irakien et syrien.
This administration is just keen on headline-grabbing policies and scants the real issues dividing our society.
Cette administration ne s'intéresse qu'aux politiques qui font la une et néglige les véritables problèmes qui divisent notre société.
The IPCC process is a sham, a mechanism for turning vague scientific statements into headline-grabbing alarmism.
Le processus du GIEC est de la frime, un mécanisme pour transformer de vagues déclarations scientifiques en alarmisme pour les grands titres.
You rejected sensationalism and headline-grabbing in favour of a coherent, simple approach, which I must say is a rare commodity in circumstances such as these.
Vous avez fui le sensationnalisme et la une des journaux et vous avez opté pour une approche simple et cohérente qui, je dois le dire, est rare dans des circonstances comme celles-ci.
The region suffers severe food security crises virtually every year, even if the catastrophic and headline-grabbing famines of the mid-1980s in Ethiopia and Sudan have not yet been repeated.
La région est confrontée à de graves crises alimentaires presque tous les ans, même si leur ampleur n’atteint pas celle des famines qui ont fait la une de l’actualité dans le milieu des années 80, en Ethiopie ou au Soudan.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer