he has to

And a friend always knows what he has to do.
Et un ami sait toujours ce qu'il a à faire.
Before Nicky can explore, he has to do his chores.
Avant que Nicky puisse explorer, il doit faire ses corvées.
He, uh... he has to work the Fairway Fest tonight.
Il, heu... il doit travailler au Fairway Fest ce soir.
Justin, you're gonna want to hear what he has to say.
Justin, tu vas vouloir entendre ce qu'il a à dire.
Jack is here because he has to do something.
Jack est là parce qu'il doit faire quelque chose.
I think we should hear what he has to say.
Je pense qu'on devrait écouter ce qu'il a à dire.
Aren't you interested to hear what he has to say?
N'êtes-vous pas intéressé d'entendre ce qu'il a à dire ?
Maybe you're not gonna like what he has to say?
Peut-être que tu n'aimeras pas ce qu'il a à dire.
No, he has to confess his crimes first on camera.
Non, il doit d'abord avouer ses crimes devant la caméra.
Gary Mailor, see what he has to say.
Gary Mailor, voir ce qu'il a à dire .
He knows what he has to do in a given situation.
Il sait ce qu'il doit faire dans une situation donnée.
Well, he has to live alone with what he's done.
Eh bien, il doit vivre seul avec ce qu'il a fait.
I think you should hear what he has to say.
Je pense que vous devriez écouter ce qu'il a à dire.
Then, two buttons appear, and he has to make a choice.
Puis, deux boutons apparaissent et il doit faire un choix.
We'll see what he has to say about it.
On verra ce qu'il a dire à propos de ça.
Therefore, he has to remain a role model for transparency.
Par conséquent, il doit rester un modèle de transparence.
Don't you want to hear what he has to say?
Vous ne voulez pas entendre ce qu'il a à dire ?
When a child is born, he has to shout a natural reaction.
Quand un enfant est né, il doit crier une réaction naturelle.
It takes time to do what he has to do.
Ça prend du temps de faire ce qu'il doit faire.
He can't talk, he has to do his chores.
Il peut pas parler, il doit faire ses corvées.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X