form
- Exemples
Eduardo curved the wire until he formed a semicircle. | Eduardo a courbé le fil jusqu'à former un demi-cercle. |
Gradually, he formed a deep belief in their own inferiority. | Peu à peu, il a formé une croyance profonde dans leur propre infériorité. |
In 1981, he formed Sage. | En 1981, il crée Sage. |
During this work he formed the hypothesis that the Earth was at first molten. | Durant ces travaux, il a formé l'hypothèse que la Terre a été en première fusion. |
In 1906, he formed an accounting firm, Arthur Young & Company, with his brother Stanley. | En 1906, il crée le cabinet comptable, Arthur Young & Company, avec son frère Stanley. |
In 1981, he formed Sage. | Il a fondé Sage en 1981. |
In 1981, he formed Sage. | Il crée Sage en 1981. |
In 1981, he formed Sage. | Il fonde Sage en 1981. |
Together with veterans Juanito, Valdano and Santillana, he formed a 'Cohort' that was close to perfection. | Avec les vétérans Juanito, Valdano et Santillana, il s’est parfaitement intégré à la ‘Quinta’. |
There he formed a close friendship with three other students of mathematics, Heinrich Tietze, Hans Hahn and Herglotz. | Là, il a formé une amitié étroite avec trois autres étudiants de mathématiques, Heinrich Tietze, Hans Hahn et Herglotz. |
Later, by establishing an alliance with his rivals BP and Shell, he formed a cartel to control the world market. | Puis, s’alliant avec ses rivaux BP et Shell, il constitua un cartel pour dominer le marché mondial. |
Only a few weeks ago he formed part of the Pakistan delegation to the World Congress of the IMT in Greece. | Il y a à peine quelques semaines, il participait au Congrès de la TMI en Grèce. |
There he met some priests, among them Abbé Marius Perrin, with whom he formed a friendship. | Il fait connaissance dans ce camp de quelques prêtres, et entre autres de l’abbé Marius Perrin, avec lequel il se lie d’amitié. |
Like many others, he formed the impression that Napoleon was the continuer of the revolution and defender of the rights of man. | Comme tant d’autres, il pensait que Napoléon était le continuateur de la révolution et le défenseur des droits de l’homme. |
On an unspecified date in 1988 or 1989, he formed, together with friends, an organization called the Association of Tibetan Freedom Movement. | En 1988 ou 1989, à une date non spécifiée, il a créé une organisation dénommée Association of Tibetan Freedom Movement. |
After learning from the important figures of Basque cuisine, he formed part of the El Bulli team between 1993 and 1994. | Ayant acquis l'expérience gastronomique auprès des célèbres cuisiniers basques, il a intégré l'équipe du restaurant El Bulli entre 1993 et 1994. |
During this time, he formed a romantic attachment to Liliana Vess, only to learn that she too was manipulating and deceiving him. | À cette époque, il s'est engagé dans une relation amoureuse avec Liliana Vess, avant de s'apercevoir qu'elle aussi le manipulait. |
It was a nifty program, the brainchild of Mark Eppley, and he formed a company to sell it called Traveling Software in Bothell, WA. | Il a créé une entreprise pour le vendre, appelée Traveling Software et sise à Bothell, WA. |
Shortly thereafter he formed a group and began to play bars and clubs and concerts throughout Canada. | Peu de temps plus tard il formait un groupe et commençait à chanter dans les bars, clubs et même dans les salles de concert au Canada. |
We saw the pictures he formed in his mind, and we saw that it was the end of our way of life. | Nous avons vu les images se former dans son esprit et nous avons compris que ce serait la fin de notre mode de vie. |
