cut
- Exemples
I told him so, and he cut me out of his life. | Je lui ai dit, et il m'a raillé de sa vie. |
But he cut us out of the whole show. | Mais il nous a éliminées du show. |
How could he cut us out like that? | Comment a t-il pu couper les ponts comme ça ? |
And I think he cut her up good. | Et je pense qu'il l'a bien coupé en morceaux. |
And he cut in front of me in the food line. | Et il m'est passé devant à la cafétéria. |
Remember that he cut away pieces of you. | Souviens-toi qu'il t'a enlevé des parties de toi. |
Do you know he cut his hair over my bathroom sink today? | Il s'est coupé les cheveux au-dessus du lavabo ce matin. |
What about when he cut you? | Et quand il vous a coupée ? |
She was upstairs, he cut off her hands! | Elle était à l'étage. Il lui a coupé les mains ! Je sais. |
And then he cut in front of me! | Et il m'a fait une queue de poisson ! |
And then he cut in front of me! | Et là, il me passe devant. |
It seems he cut his wrists out of love. | Il s'est ouvert les veines, par amour, dit-on. |
Yeah, he cut me a couple of times. | Il m'a tailladée plusieurs fois. |
Well, he cut his hair to look more like you, if that's even possible. | Il s'est coupé les cheveux pour vous ressembler encore plus. |
Then, he cut out her eyes. | Ensuite... il lui a arraché les yeux |
And then he cut you? | Et là, il vous a coupé. |
I understand he cut you pretty good. | Il paraît qu'il vous a bien amoché. |
Because he cut it. | Parce qu'il l'a coupée. |
Is that why he cut me loose? | - C'est pour ça qu'il m'a libéré ? |
Three days ago, he cut them off and he sent them to your ex. | Il y a trois jours, il les a otés et il les a envoyés à votre ex. |
