hazard pay
- Exemples
That's got to be for hazard pay. | Ça doit être pour la prime de risque. |
The number of United Nations Volunteers entitled to hazard pay has decreased. | Le nombre de Volontaires des Nations Unies pouvant prétendre au versement d'une prime de risque a diminué. |
There was a need to improve the working conditions of the local staff, increase their salaries and grant them hazard pay. | Il faut améliorer les conditions d'emploi des membres du personnel local, augmenter leur rémunération et leur accorder la prestation pour conditions de vie dangereuses. |
For locally recruited staff, hazard pay continued to be calculated as 20 per cent of the midpoint of the local salary scale. | Pour le personnel local, le montant de la prime correspondait toujours à 20 % du point médian du barème des traitements des agents locaux. |
It notes with regret that the local employees of UNRWA are the only United Nations staff members in the area who do not receive hazard pay. | Il note avec regret que les employés locaux de l'Office sont les seuls fonctionnaires de l'ONU de la zone qui ne perçoivent pas de prime de risque. |
The Human Resources Network was also of the view that the hardship scheme must continue to be separated from hazard pay as they serve different purposes. | Le Réseau ressources humaines considérait également qu'il fallait continuer de dissocier la prime de sujétion et la prime de risque car elles avaient des objets différents. |
With thousands of kiosks in every village around the country, Ebola workers with SMS in hand, walked into any of the approved locations, and cashed out their hazard pay. | Avec des milliers de points de paiement à travers le pays, les travailleurs d'Ebola peuvent, SMS en main, se rendre chez n'importe quel payeur homologué pour percevoir leur prime de risque. |
In the light of this decision, the Commission, at its fifty-fourth and fifty-fifth sessions, reviewed the matter and considered a number of options for adjusting the level of hazard pay for both categories of staff. | À ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions, elle s'est donc penchée sur la question et a examiné un certain nombre de possibilités en ce qui concerne l'ajustement du montant de la prime pour les deux catégories de personnel. |
The Commission had reaffirmed its support for hazard pay but had reiterated that the responsibility rested with the Commissioner-General, who had unsuccessfully tried to persuade donors to provide the necessary funds. | La CFPI s'est à nouveau déclarée favorable au versement de cette prime, a dit une nouvelle fois que la décision incombait au Commissaire général de l'Office et a noté que ce dernier avait cherché, en vain, à obtenir le financement nécessaire auprès des donateurs. |
You try doing that once a week and see if you don't deserve hazard pay. | Essaie ça une semaine, vois si tu ne mérites pas une prime de risque. |
The Assembly had said nothing about the provision of a hardship allowance or of hazard pay. | L'Assemblée n'avait pas évoqué le versement d'une prime de sujétion ou d'une prime de risque. |
Some members opposed the increase in the level of hazard pay for locally recruited staff. | Certains membres se sont déclarés opposés au relèvement du montant de la prime de risque payée aux fonctionnaires recrutés localement. |
He expressed support for the increase in the level of hazard pay for locally recruited staff. | Le CCASIP est favorable au relèvement de la prime de risque payable au personnel recruté sur le plan local. |
Meanwhile, the European Commission has paid the first instalment of hazard pay, as agreed with the Transitional Government. | En attendant, la Commission européenne a versé la première tranche de la prime de risque, comme convenu avec le Gouvernement de transition. |
In addition, the issue of hazard pay needed to be looked at closely in the light of recent events. | En outre, compte tenu des récents événements, un examen attentif de la question de la prime de risque s'imposait. |
The Panel therefore recommends no award of compensation to Arabian Chevron for hazard pay and pay during home leave. | Il recommande donc de n'allouer aucune indemnité à Arabian Chevron pour les primes de risque et la rémunération pendant le congé dans les foyers. |
In 2002, the Commission considered the level of hazard pay for both internationally and locally recruited staff. | En 2002, la Commission a examiné le montant de la prime de risque payable aux fonctionnaires recrutés sur le plan international et aux fonctionnaires recrutés localement. |
The Commission introduced hazard pay (also known as exceptional measures for hazardous conditions) in 1984. | La Commission a introduit la prime de risque (également désignée par le terme « mesures exceptionnelles pour des fonctionnaires appelés à travailler dans des conditions dangereuses ») en 1984. |
Organizations were also of the view that there continued to be a need to update the level of hazard pay for internationally recruited staff. | Elles estimaient aussi qu'il demeurait nécessaire d'actualiser le montant de la prime versée au personnel recruté sur le plan international. |
The Commission approved the definitions proposed for mobility and hardship and the proposal to update the definition for hazard pay. | La Commission a approuvé les définitions proposées pour la mobilité et la sujétion et la proposition tendant à actualiser la définition de la prime de risque. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !