have your work cut out for you
- Exemples
You two have your work cut out for you. | Vous êtes les deux faits pour votre boulot. |
It looks like you have your work cut out for you. | On dirait que vous avez du pain sur la planche... |
Well, you certainly do have your work cut out for you. | Eh bien, tu as du pain sur la planche. |
Well, you have your work cut out for you, Peter. | Eh bien, tu as du pain sur la planche. |
You have your work cut out for you there. | Vous avez du pain sur la planche, là. |
Like I said, you have your work cut out for you, Bohannon. | Comme j'ai dis. Vôtre dur labeur vous attend, Bohannon |
You're gonna have your work cut out for you. | Tu vas avoir du pain sur la planche. |
You have your work cut out for you. | Vous avez un boulot taillé sur mesure. |
Yeah, I would say you two have your work cut out for you. Uh- | Je dirais que vous deux avez beaucoup de boulot. [Rire] Uh- |
Like I said, you have your work cut out for you, Bohannon. | Comme je l'ai dit, le travail vous attend. |
Still, it looks like you're gonna have your work cut out for you. | On dirait pourtant que vous avez du pain sur la planche. |
You have your work cut out for you. | Vous avez du pain sur la planche. |
You seem to have your work cut out for you. | T'as pas un boulot facile, hein ? |
You have your work cut out for you. | Elles vous mâchent le travail. |
You're gonna have your work cut out for you. | Il y a du pain sur la planche. |
You'll have your work cut out for you here. | Vous n'aurez pas beaucoup de travail. |
As you can see, Mrs Banotti, you still have your work cut out for you. | Madame Banotti, vous voyez, vous avez encore du pain sur la planche. |
You have your work cut out for you. | Votre travail vous retient. |
Okay, well, it looks like you have your work cut out for you, so good luck. | On dirait que tu as du pain sur la planche, alors bonne chance. |
You're gonna have your work cut out for you. | Ça fait du boulot. |
