witness

We have witnessed similar phenomena in history more than once!
Nous avons plus d'une fois été témoins dans l'histoire de phénomènes semblables !
We have witnessed acts of genocide.
Nous avons été les témoins d'actes de génocide.
Please, this woman may have witnessed a crime.
Cette femme a pu être témoin d'un crime.
We have witnessed much progress in the area of the empowerment of women.
Des progrès visibles ont été accomplis en matière d'autonomisation des femmes.
The consolidation we have witnessed may lead to less pluralism in the media.
La concentration que nous constatons peut entraîner une restriction du pluralisme des médias.
We all have witnessed this.
Nous en avons tous été témoins.
In recent years, we have witnessed significant improvements in most of the continent.
Nous assistons ces dernières années à des progrès notables sur la majeure partie du continent.
Which I'm sure you have witnessed.
Ce dont vous avez sûrement été témoin.
In recent years, we have witnessed a serious deterioration in the international situation.
Nous avons assisté au cours de ces dernières années à une profonde dégradation de la situation internationale.
Its walls have witnessed dozens of important historical events.
Ses murs ont été témoins des dizaines d'événements historiques importants.
Here in Seattle we have witnessed a very sad day.
Ici, à Seattle, nous avons vécu une journée très triste.
And now, my dear, tell us what you have witnessed.
Et maintenant, mon cher, dites-nous ce que vous avez vu.
We have witnessed more than one miracle these last days.
Nous avons vu plus d'un miracle ces derniers jours.
We have witnessed turbulent events in the financial markets.
Nous avons été témoins d'événements turbulents sur les marchés financiers.
If there was a survivor, he would have witnessed everything.
S'il y avait un survivant, il aurait été témoin de tout.
And now, my dear, tell us what you have witnessed.
À présent, ma chère, dites-nous ce que vous avez vu.
We have witnessed the proliferation of extremism and racism.
Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.
But as you have witnessed, what was the reality of the things?
Mais comme vous l'avez vu, quel était la réalité des choses ?
We have witnessed positive reactions, both in Rumbek and in Khartoum.
Nous avons vu des réactions positives tant à Rumbek qu'à Khartoum.
They think he might have witnessed something.
Ils pensent qu'il pourrait avoir été témoin de quelque chose.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant