You might have tried various methods to eradicate this error.
Vous avez peut-être essayé diverses méthodes pour éradiquer cette erreur.
The page you have tried to access does not exist.
La page à laquelle vous tentez d'accéder n'existe pas.
The doctors have tried everything but the child is just not responding.
Les médecins ont tout essayé, mais l’enfant ne répond pas.
Therefore I have tried to cover all the cases.
J'ai donc essayé de couvrir tous les cas de figure.
We have tried to be as fair and balanced as possible.
Nous nous efforçons d’être aussi justes et sensés que possible.
We have tried to make it as realistic as possible.
Nous avons essayé de le rendre aussi réaliste que possible.
So many people have tried to follow the Internet dream.
Tant de personnes ont essayé de suivre le rêve d'Internet.
I have tried to reach Lynn, but she doesn't answer.
J'ai essayé de joindre Lynn, mais elle ne répond pas.
I have tried to cooperate with him on two points.
J'ai tenté de coopérer avec lui sur deux points.
So far, they have tried their best to avoid any conflict.
Jusqu'ici, ils ont essayé de leur mieux d'éviter tout conflit.
Impressions, comments and feelings of those who have tried our products.
Impressions, commentaires et les sentiments de ceux qui ont essayé nos produits.
You must have tried this in your life!
Vous devez avoir essayé cela dans votre vie !
New flavor, very appreciated by many who have tried it.
Nouvelle saveur, très apprécié par beaucoup de ceux qui l'ont essayé.
Many minds have tried to find the answer to this question.
Beaucoup d'esprits ont essayé de trouver la réponse à cette question.
You have tried to use a field within a custom function.
Vous avez essayé d’utiliser un champ dans une fonction personnalisée.
I have tried it twice, but it has not functioned.
Je l'ai essayé deux fois, mais il n'a pas fonctionné.
Nobody can change history, although many have tried.
Personne ne peut changer l'histoire, bien que beaucoup aient essayé.
Numerous NGOs have tried to intervene on this issue, in vain.
De nombreuses ONG ont tenté d'intervenir sur la question, en vain.
I believe we have tried to work with the Syrians.
Je crois que nous avons essayé de travailler avec les Syriens.
We have tried to rationalise our procedures in other ways.
Nous avons également essayé de rationaliser nos procédures par d'autres moyens.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette