total

Since the outbreak of the crisis in August 2007, disclosed losses have totalled more than USD 500 billion, a sum equivalent to the GDP of a country like Sweden.
Les pertes engrangées depuis le début de la crise en août 2007 sont estimées à plus de 500 milliards de dollars US, une somme qui équivaut au PIB d'un pays comme la Suède.
Exports from Gaza have totalled only a fraction of the agreed targets.
Le volume total des exportations en provenance de Gaza ne représente qu'une fraction des objectifs convenus.
In the area of telephone service alone, losses have totalled $21.7 million in the last 12 months.
Rien que pour l'activité téléphonique, les pertes des 12 derniers mois s'élèvent à 21,7 millions de dollars.
So far this year, these commitments and those in preparation have totalled more than EUR 14 million.
Jusqu'ici, ces engagements et ceux qui sont encore envisagés pour cette année représentent plus de 14 millions d'euros.
Our justice-oriented grants to East Timor since 1999 have totalled more than $13.5 million.
Depuis 1999, les subventions destinées à la justice que nous avons accordées au Timor oriental ont atteint un total de 13,5 millions de dollars.
Contributions to date from donors have totalled some $81 million, with an additional $60 million expected.
Les contributions des donateurs s'élèvent actuellement à environ 81 millions de dollars au total, avec un montant supplémentaire attendu de 60 millions de dollars.
In the four quarters to the end of June, such outflows have totalled more than $500bn, according to data from Citigroup.
Dans les quatre trimestres à la fin de Juin, ces sorties ont totalisé plus de 500 milliards $, selon les données de Citigroup.
Its accounting records reflect that if the existing projects were completed, the total billings would have totalled USD 24,484,000.
Ces documents comptables montrent que si les projets en cours avaient été achevés, le total des montants facturés se serait établi à USD 24 484 000.
Global military expenditure is estimated to have totalled $1.77 trillion in 2014, that is more than $250 for every person on the planet.
Les dépenses militaires mondiales sont estimées à 1 770 milliards de dollars en 2014, ce qui représente plus de 250 $/jour/personne.
If all Member States had developed their own system, costs would have totalled about €80 million, a ratio of 1 to 20!
Si tous les États membres avaient dû développer leur propre système, les coûts se seraient élevés à environ 80 millions d'euros, soit un rapport de 1 à 20 !
Test B: reported trades of season ahead baseload electricity on the United Kingdom wholesale electricity market have totalled less than […] (gross), averaged over the preceding […].
critère B : les échanges d'électricité de charge de base pour la prochaine saison sur le marché de gros de l'électricité au Royaume-Uni ont totalisé moins de […] (brut), en moyenne, sur les […] semaines précédentes.
From US$ 6.0 million in 1999, expenditure has gone up to US$ 9.8 million in 2002 (as of 30 September), while new contributions to the Fund have totalled US$ 7.0 million that same year.
Les dépenses sont passées de 6 millions de dollars des États-Unis en 1999 à 9,8 millions en 2002 (au 30 septembre) alors que les nouvelles contributions au Fonds se sont élevées à 7 millions de dollars la même année.
Donations to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action have totalled US$ 7,739,242, which has been used to fund the United Nations Mine Action Coordination Centre and crucial operational capacities.
Les dons versés au Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance au déminage se sont élevés à 7 739 242 dollars, qui ont été utilisés pour financer le Centre de coordination de l'action antimines et renforcer des capacités opérationnelles de base.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caqueter