You may never have thought that you would lose those files.
Vous ne avez jamais pensé que vous perdriez ces fichiers.
You might have thought them awake, though they were sleeping.
Vous avez peut-être pensé éveillés, alors qu'ils dormaient.
We always have thought the same way.
Nous avons toujours pensé de la même façon.
Who would have thought: Nadine is a type of dress.
Qui aurait pensé : Nadine est un type de robe.
And at times we have thought: where is the Lord?
Et parfois nous avons pensé : où est le Seigneur ?
Who would have thought of rubbing onion juice on their head.
Qui aurait pensé de frotter l'oignon jus sur leur tête.
You should have thought about that before, young man.
Vous devriez avoir pensé à cela avant , jeune homme.
Who would have thought we'd find love at this age?
Qui aurait cru qu'on trouve l'amour à cet âge ?
It can be far less expensive than you may have thought.
Il peut être beaucoup moins cher que vous pourriez avoir pensé.
Who'd have thought a nuclear reactor... would be so complicated?
Qui aurait pensé qu'un réacteur nucléaire serait si compliqué ?
Find out periodically what we have thought for your special needs.
Découvrez périodiquement ce que nous avons pensé pour vos besoins particuliers.
Who would have thought that Caputo had a turtle?
Qui aurait cru que Caputo avait une tortue ?
I wonder what Laurel would have thought of all this.
Je me demande ce que Laurel aurait pensé de tout ça.
Who would have thought a whale could be so heavy?
Qui aurait pensé qu'une baleine soit si lourde ?
Who would have thought it wouldn't work out between you?
Qui aurait pensé que cela ne fonctionnerait pas entre vous ?
Well, you should have thought about it a while longer.
Bien, vous auriez du y réfléchir un peu plus longtemps.
Who'd have thought there was a hospital here?
Qui aurait cru qu'il y avait un hôpital ici ?
Who would have thought that was possible 20 years ago?
Qui aurait cru cela possible il y a vingt ans ?
What would you have thought if you had been a shepherd?
Qu'auriez-vous pensé si vous aviez été un berger ?
A few days ago, I wouldn't have thought that possible.
Il y a quelques jours, je n'aurais pas cru ça possible.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché