structure

The G-21 welcomes the initiative by the six presidencies of the 2006 session of the CD to have structured debates on the items of the agenda.
Le Groupe des 21 salue l'initiative prise par les six Présidents de la session de 2006 pour que la Conférence tienne des débats structurés sur les points de l'ordre du jour.
What makes this offer so special is the way they have structured it.
Ce qui rend cette offre si particulière, c'est la façon dont ils l'ont structurée.
Countries vary in the way they have structured their social protection systems.
Les mécanismes de protection sociale sont structurés différemment suivant les pays.
We have been underscoring the need to have structured discussions and structured plenary sessions.
Nous nous plaisons à souligner la nécessité d'avoir des débats structurés dans le cadre de séances plénières structurées.
E-procurement offering: We have structured our service offering by providing the necessary tools and resources in order to make things better.
Offre d'achat électronique : Nous avons structuré notre offre de services en fournissant les outils et les ressources nécessaires à améliorer les choses.
It is not possible to argue that, had these illegal advantages not existed, the beneficiaries would have structured their transactions differently in order to reduce their tax burden.
Le présent règlement entre en vigueur le 30 mai 2008.
The Commission notes that the Slovene authorities have structured the scheme on the basis of the Environmental guidelines and the Energy Taxation Directive.
La Commission affirme que les autorités slovènes ont élaboré le régime sur la base des orientations environnementales et de la directive sur la taxation de l'énergie.
It is not possible to argue that, had these illegal advantages not existed, the beneficiaries would have structured their transactions differently in order to reduce their tax burden.
L’on ne peut prétendre qu’en l’absence de ces avantages illégaux, les bénéficiaires auraient structuré leurs opérations de manière différente afin de réduire leur charge fiscale.
Economic resources to rain, which have structured the transport sector, could be better targeted at school and in the search for trucking to get the money directly from the market.
Les ressources économiques à la pluie, qui ont structuré le secteur des transports, pourraient être mieux ciblées à l'école et dans la recherche de camionnage pour obtenir l'argent directement sur le marché.
The Commission notes that the Slovene authorities have structured the scheme on the basis of the Environmental guidelines and the Energy Taxation Directive.
Si le moteur est équipé d'un système de post-traitement des gaz d'échappement, les émissions mesurées durant le ou les cycles d'essai doivent être représentatives des émissions en utilisation réelle.
First, focal points will be appointed in each department, country office, liaison office and regional office, who will have structured reporting mechanisms in place, reporting back directly to Ms Carlsson.
Premièrement, des personnes référentes seront nommées dans chaque département, bureau de pays, bureau de liaison et bureau régional. Ces personnes s’appuieront sur des mécanismes de signalement structurés et rendront compte directement à Mme Carlsson.
The presentations by the focal points provided interesting information and insight on how these countries have structured their coordination mechanisms, what the strengths and weaknesses are, as well as the roles and responsibilities of different actors.
Les interventions des agents de liaison ont fourni d'intéressantes informations sur la manière dont les pays ont structuré leurs mécanismes de coordination, leurs points forts et leurs points faibles, ainsi que le rôle et les attributions des différents acteurs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie