You might have rung and told me what you were doing.
T'aurais pu me dire ce que tu faisais.
Amnesty and other organizations have rung loud alarm bells about this for years, warning of a man-made recipe for disaster.
Cela fait des années qu'Amnesty et d'autres organisations tirent la sonnette d'alarme et préviennent que ces initiatives nous mènent droit au désastre.
The magic words would have rung triumphantly from Iceland to Indonesia.
Les mots magiques auraient retenti triomphalement de l’Islande à l’Indonésie.
Oh, and now the young monsieur and madame have rung the chapel bell.
Oh, et maintenant les jeunes monsieur et madame ont sonné la cloche de la chapelle.
Should I have rung the doorbell?
Aurais-je dû sonner à la porte ?
You should have rung the bell!
Tu aurais dû sonner.
You didn't have to wait outside for me. I'd have rung the doorbell like a proper gentleman.
Il ne fallait pas m'attendre dehors. J'aurais sonné comme un vrai gentleman.
She'd have rung for me and given me the button, that's all.
Elle m'aurait sonnée pour le bouton.
If I wanted coffee, I'd have rung for it.
Si j'en voulais, j'aurais sonné
I should have rung.
J'aurais dû appeler.
I don't know, I should have rung.
Je n'aurais pas dû t'appeler.
I guess I should have rung.
J'aurais peut-être dû appeler.
So, if I had got the letter, you know, when he sent it, I would have rung him.
Si j'avais reçu la lettre quand il l'a envoyée, je lui aurais téléphoné.
You should have rung the bell!
Tout le monde se moque de moi !
I should have rung.
J'aurais préféré que vous appeliez.
We should have rung the muffled peal after the dedication. I don't see why we didn't.
Pourquoi n'a-t-on pas battu le tambour en sourdine ?
You should have rung the bell!
Pourquoi ? J'ai des clefs.
I don't know, I should have rung.
- Tu es en colère contre moi ?
Let us joyfully make our own the words taken from the Acts of the Apostles which have rung out during the Mass.
Avec joie nous faisons nôtres les paroles tirées du Livre des Actes des Apôtres, qui ont résonné dans notre assemblée.
But some of you have rung me and let me know that you loved him, which I know he would have been thrilled to hear.
Certains m'ont appelé pour me dire qu'ils l'aimaient, et il aurait été ravi de l'entendre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant