revise

As far as the use of ICT in teaching/learning is concerned, all of these countries have revised their curriculum to ensure that ICT becomes integral nationwide.
En ce qui concerne l'utilisation des TIC dans le processus d'enseignement/d'apprentissage, ces pays ont tous révisé leurs programmes scolaires afin d'assurer que les TIC fassent partie intégrante du travail didactique partout dans le pays.
Many countries have revised their legislation to adopt different types of measures.
De nombreux pays ont révisé leur législation et adopté différents types de mesures.
We have revised our target in the light of this information (see 7.1 above).
Nous avons donc revu notre objectif à la lumière de ces informations (voir 7.1 ci-dessus).
We have revised Directive 2001/18/EC about placing live GMOs on the market.
Nous avons révisé la directive 2001/18/CE concernant la mise sur le marché d'OGM vivants.
I have revised the text accordingly, and urge all delegations to accept this outcome.
J'ai révisé le texte en conséquence, et je prie toutes les délégations d'accepter ce résultat.
We have revised the level and rarity of all of the items obtained in Astrub.
Nous avons revu le niveau et la rareté de tous les objets obtenus à Astrub.
Globally, since the special session, 33 States have reported that they have revised their procedures.
Au niveau mondial, depuis la session extraordinaire, 33 États avaient révisé ces procédures.
You have revised the contractual basis and accept entering an agreement on this basis.
Vous avez consulté la base contractuelle et vous acceptez de signer un contrat sur cette base.
Discount Policy Under the influence of this trend, some retailers have revised its discount policy.
Politique d'escompte Sous l'influence de cette tendance, certains détaillants ont révisé sa politique de rabais.
I have revised my email.
Je n'ai pas vérifié mes courriels.
We have a copyright directive dating from 1991; perhaps we should have revised it.
Nous avons une directive sur les droits d'auteur qui date de 1991 ; peut-être devrions-nous la réviser.
We have revised the population and related statistics for 1996 onwards on this basis.
Les statistiques démographiques et connexes pour les années 1996 et suivantes ont été révisées en conséquence.
Some countries have revised fiscal and ownership regulations in the oil sectors.
Certains pays ont révisé leur réglementation en matière d'incitations budgétaires et de propriété du capital dans le secteur du pétrole.
We have revised all stages of data processing to see where timeframes could be cut down.
Nous avons révisé toutes les étapes de traitement des données pour voir où les intervalles de temps peuvent être coupés.
The Commission and the IMF have revised growth forecasts from above 3% to 2.8%.
Les pronostics de croissance ont été ramené de 3 % à 2,8 % par la Commission et le FMI.
Since the submission of the previous report, the Swedish police have revised the rules for seizing suspects.
Depuis la présentation du rapport précédent, les règles relatives à l'appréhension des suspects ont été révisées.
Most states have revised their corporate laws based on the laws of Delaware.
La plupart des États ont revu leurs lois sur les sociétés sur la base du droit des sociétés du Delaware.
They must therefore have revised downwards the price they were ready to pay to purchase ETVA.
Ils doivent, dès lors, avoir revu à la baisse le prix qu’ils étaient disposés à payer pour acquérir l’ETVA.
We have revised our target on smallholder farmers to focus on improving the quality of their livelihoods.
Nous avons revu notre objectif concernant les petits exploitants agricoles pour nous concentrer sur l’amélioration de leurs conditions de vie.
Thus, a total of 72 States have revised or reviewed their procedures at least once since the twentieth special session.
Ainsi, 72 États au total avaient réexaminé ou révisé leurs procédures au moins une fois depuis la vingtième session extraordinaire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la Faucheuse