reinforce

Thus we have reinforced the requirements concerning data protection in our proposals.
Nous avons ainsi renforcé dans nos propositions les exigences concernant la protection des données.
Two elements of the proposed Accession Partnership have reinforced this decision.
Deux éléments du partenariat d'adhésion proposé confortent notre choix.
Current challenges have reinforced the need for this approach.
Cette démarche se justifie pleinement dans le contexte actuel.
Today, private initiatives have reinforced the massive international aid effort to ensure that reconstruction is successfully completed.
Aujourd'hui, l'initiative privée vient conforter l'aide internationale massive pour que la reconstruction soit menée à bien.
We have increased the diameter of the grain auger by 50% and have reinforced the drive.
Le diamètre de la vis à grain a été augmenté de 50 % et son système d'entraînement renforcé.
Most important, for our purposes, they have reinforced the urgent need for a global consensus on dealing with terrorism.
Et surtout, en ce qui nous concerne, elles plaident de façon encore plus urgente pour un consensus mondial dans l'action face au terrorisme.
Through a recent agreement both organizations have reinforced their collaboration to help improve the conditions of the rural poor around the world.
Les deux organisations ont récemment signé un accord pour renforcer leur collaboration dans l'objectif d'améliorer les conditions de vie des populations rurales dans le monde entier.
These events have reinforced the United Kingdom's view that the international community has to get on with considering East Timor's defence needs.
Ces faits ont renforcé la validité de l'avis du Royaume-Uni selon lequel la communauté internationale devrait considérer les besoins du Timor oriental en matière de défense.
The training programmes have reinforced a collective identity among members.
Les programmes de formation ont consolidé l’identité collective des membres.
We have reinforced our relationship with our global partners.
Nous avons resserré nos liens avec nos partenaires mondiaux.
Plans to modernize nuclear forces have reinforced these doctrines.
Les programmes de modernisation des forces nucléaires ont renforcé ces doctrines.
Thirdly, we have reinforced the provisions concerning political responsibility.
Troisièmement, nous avons renforcé les dispositions qui ont trait à la responsabilité politique.
With operation Atalanta, we have reinforced our capabilities in this remote maritime area.
Avec l'opération Atalanta, nous avons renforcé nos capacités dans cette zone maritime éloignée.
The events of the last year have reinforced this statement.
Les événements de l'année qui vient de s'écouler le confirment.
The t-shirts have reinforced shoulder and double seams and a neckband.
Nos t-shirts sont renforcés aux épaules, possèdent des doubles coutures et un col résistant.
These returnee movements have reinforced the momentum towards peace.
Ces mouvements de retour ont donné un nouvel élan au processus de paix.
Extreme poverty, deprivation and discrimination have reinforced existing fault lines in society.
La pauvreté extrême, le dénuement et la discrimination ont accentué les clivages sociaux existants.
We have reinforced the mechanism of humanitarian coordination, first of all, in the field.
Nous avons consolidé le mécanisme de coordination humanitaire, tout d'abord sur le terrain.
The governments of both those countries should have reinforced and not withdrawn their garrisons.
Les gouvernements de ces pays auraient dû renforcer leurs garnisons et non les retirer.
In addition, UPDF have reinforced their position in Beni by reportedly deploying a new battalion there.
De plus, l'UPDF aurait renforcé sa position à Beni en y déployant un nouveau bataillon.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant