pull

You shouldn't have pulled that on the Feds, Tori.
Tu n'aurais pas dû faire ça aux Feds, Tori.
Do you think he could have pulled it off?
Vous croyez qu'il en est capable ?
Shouldn't have pulled the plug on the job so soon.
Elle aurait pas reprendre si tôt.
There is no way you could have pulled that off.
Vous n'auriez jamais pu organiser ça.
He couldn't have pulled this out.
Il n'a pas pu l'ouvrir tout seul.
I must have pulled out the wrong paper, I suppose.
J'ai dû prendre le mauvais journal.
I really shouldn't have pulled a thing like that on a fella like you.
J'aurais pas dû te faire un coup pareil.
Tony should have pulled Cinque away from the scene at this point.
Tony aurait tiré Cinque loin de la scène à ce point.
Yeah, you guys have pulled off a pretty amazing feat.
Oui, vous les gars, avez réussi un exploit assez incroyable.
Many roots and tubers, have pulled through the disaster.
Beaucoup de racines et de tubercules ont traversé la catastrophe.
He couldn't have pulled the trigger, Aidan.
Il ne peut pas avoir appuyé sur la détente, Aidan.
I have pulled MY mightiest warriors from the churches.
J’ai retiré MES guerriers les plus puissants des Eglises.
Some postcards have pulled better than others.
Quelques cartes postales ont tiré mieux que d'autres.
You couldn't have pulled me aside to say that?
Vous ne pouviez pas me dire ça en aparté ?
I should have pulled my foot away, but I didn't.
J'aurais dû enlever mon pied, mais je ne l'ai pas fait.
Now, you really think a scientist could have pulled that off?
Tu crois vraiment qu'un scientifique aurait pu faire pareil ?
At her age, I never could have pulled it off.
À son âge, je n'aurais pas pu réussir.
You can pull through, we have pulled through, but it's dangerous.
On peut s'en sortir, nous l'avons fait, mais c'est dangereux.
No one, not even you, could have pulled her back.
Personne, pas même toi, n'aurait pu l'en sortir.
Who else could have pulled that off in just 15 minutes?
Qui d'autre aurait pu la nettoyer en deçà de 15 minutes ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale