My advice to you is to let go of this board and everyone you have pinned on it.
Je te conseille de laisser tomber ce tableau et tous ceux qui sont dessus.
Each year, we have pinned great hope on all the words being translated into practical action.
Chaque année, nous avons caressé l’espoir de voir toutes ces paroles traduites en actes concrets.
And if I would have pinned her, which I could have done easily, you know I would have gotten in trouble for hurting a girl.
Si je l'avais battue, ce que j'aurais pu faire facilement, j'aurais eu des problèmes pour avoir blessé une fille.
The European Union is duty-bound to take into account the hopes which its citizens have pinned on the future CAP when implementing its future policies.
L'Union européenne a le devoir de prendre en considération les espoirs que ses citoyens ont placés dans l'avenir de la PAC lors de la mise en œuvre de ses politiques futures.
I welcome the debate on the Rouček report with the prospect of the Astana summit in December, on which we have pinned our hopes of strengthening the OSCE.
Je me réjouis du débat sur le rapport de M. Rouček dans la perspective du sommet de décembre à Astana sur lequel nous avons fondé nos espoirs de consolider l'OSCE.
They have pinned their hopes on you and us, in the hope that we will ultimately be able to help find a solution in their region, one way or another.
Ces citoyens ont mis toutes leurs espérances en vous, en nous, dans l'espoir que nous parviendrons enfin à les aider à trouver une solution dans leur région, d'une façon ou d'une autre.
Finally, in terms of efforts to overcome the economic crisis, individual Member States, especially the less wealthy ones such as Poland, have pinned their hopes on the initiation of advance funding of projects using structural funds.
Enfin, en termes d'efforts pour surmonter la crise économique, les différents États membres, en particulier les moins riches comme la Pologne, ont mis tous leurs espoirs dans le financement anticipé de projets recourant aux Fonds structurels.
But the information society on which so many people have pinned their hopes can at best be expected to create jobs in the long term, and will actually destroy many before then.
Néanmoins, si la société de l'information dans laquelle beaucoup fondent des espoirs doit générer des emplois, elle ne le fera, dans le meilleur des cas, qu'à long terme. Elle en supprimera bien d'autres à brève échéance.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet