part

Well, my family and I, we have parted ways.
J'ai rompu les ponts avec ma famille.
Time and space have parted us, but I reach out across that distance to that same wide-eyed boy and ask him to believe me once more.
Le temps et la distance nous ont séparés, mais je fais appel, de loin, à ce petit garçon aux grands yeux pour lui demander de me croire une fois de plus.
You know, my lips, they may have parted for a second...
Mes lèvres se sont peut-être entrouvertes l'espace d'une seconde-
They have parted from each other, but live in the same wood near Athens.
Ils vivent séparément dans le même bois non loin d’Athènes.
I wouldn't have parted with that film for a million dollars!
J'aurais pû les vendre 1 million $.
Others, with difficulty concealing their gloating, are replicating the news that Bradley Cooper and Irina Shake have parted ways.
D'autres, dissimulant difficilement leur jubilation, répliquent que Bradley Cooper et Irina Shake se sont séparées.
One small but important corner of the world where the clouds have parted and allowed some sunshine in is the Korean peninsula.
Dans un coin du monde petit, mais important, les nuages se sont dissipés et ont laissé passer un peu de soleil. Je veux parler de la péninsule coréenne.
Sometimes you may feel that forces beyond your control have parted you from the past, and you may not immediately see where you are going in the future.
Parfois, vous pourrez avoir l'impression que des forces que vous ne contrôlez pas vous ont séparé du passé, et ne verrez peut-être pas immédiatement où vous allez vous diriger à l'avenir.
There was a well-known photograph of King Constantine and his wife and good-looking family at table in the dining-room of their palace at Athens; and it was evident that here also the island was sorry to have parted with its King.
Il y avait une photographie bien connue du Roi Constantine et son famille d'épouse et belle à la table dans la salle à manger de leur palais à Athènes ; et il était évident qu'ici également l'île ait été désolée d'avoir séparé avec son roi.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X