observe

I have observed that for myself in shops in Brussels.
J'ai moi-même observé ce phénomène dans des magasins à Bruxelles.
I have observed this woman for much of her life.
J'ai beaucoup observé cette femme durant sa vie.
This I have had, because I have observed thy precepts.
Cela m'est arrivé, parce que je gardais tes commandements.
You, my dear, have observed this in action more than once.
Vous ma Chérie avez pu l‘observer en pleine action plus d’une fois.
I have observed that Prada has created bags built from transparent plastic this season.
Je constate que Prada a créé des sacs construits à partir de plastique transparent cette saison.
We have observed and analyzed for the first time in experience such a degeneration.
Nous sommes les premiers à observer et à analyser par l'expérience une telle dégénérescence.
I have observed this before.
Ce nest pas la première fois que cela se produit.
This is particularly the case with regard to the determination that we have observed to increase young girls' access to education.
Il en est ainsi par exemple de la détermination que nous manifestons d'accroître l'accès des jeunes filles à l'éducation.
Through successive administrations, we have observed in our country that transparent elections can be held without major problems.
Nous observons dans notre pays, dans les alternances successives, que les élections se passent dans la transparence, sans problème majeur.
As you have observed, many drivers are idiots.
Comme vous l'avez observé, de nombreux conducteurs sont des idiots.
Through time and space, I have observed you, Doctor.
À travers le temps et l'espace, je vous ai observé, Docteur.
I have observed something extraordinary in the heavens.
J'ai observé quelque chose d'extraordinaire dans les cieux.
Recently physicists have observed the actual radius of the electron.
Les physiciens ont récemment réussis à observer le rayon de l'électron.
I have observed parents choosing to become observant.
J'ai observé les parents choisissant de devenir attentif.
And I myself have observed them for more than a month.
Et je les ai moi même observés pendant plus d'un mois.
Practitioners have observed the importance of these subjects.
Les praticiens ont constaté l'importance de ces différents aspects.
For centuries, these two Powers have observed each other without confrontation.
Depuis des siècles, ces deux Puissances s'observent sans s'affronter.
In my family, I have observed the blessings that come to each missionary.
Dans ma famille, j’ai observé les bénédictions que reçoit chaque missionnaire.
We have observed your internal turmoil regarding decisions you have made.
Nous avons observé ton agitation interne au sujet de tes décisions.
I have observed this tendency on my last world lecture tour.
J’ai observé cette tendance pendant mon dernier Tour Du Monde.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X