I think we may have misread this situation.
Je pense qu'on a mal interprété la situation.
Please, forgive me if I have misread your heart.
Pardonnez-moi si j'ai mal lu votre cœur.
In my opinion you have misread the Rules.
Selon moi, vous avez mal lu le règlement.
I have misread the situation entirely, have not I?
J'ai mal interprété la situation, n'est-ce pas ?
I must have misread the bottle.
J'ai dû mal lire la bouteille.
You must have misread it.
Tu as dû mal lire.
I must have misread the bottle.
J'ai dû mal lire la bouteille. - Tu te sens bien ?
I must have misread this.
J'ai du mal comprendre.
However, there is also the issue of tax havens, and, on that subject, I have the impression - though I may have misread it - that, even between the lines, the text is silent.
Mais il y a aussi la question des paradis fiscaux et, là-dessus, j'ai l'impression - mais peut-être ai-je mal lu - que, même entre les lignes, le texte est assez silencieux.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie