But I probably shouldn't have let you stay last night.
Mais je n'aurais probablement pas te laisser rester hier.
You should never have let her into our lives.
Tu n'aurais pas la laisser entrer dans nos vies.
I shouldn't have let you sleep on the couch last night.
J'aurais pas te laisser dormir sur le canapé, hier.
How could I have let you drive my car?
Comment j'ai pu te laisser conduire ma voiture ?
I shouldn't have let her model for that magazine.
Je n'aurais pas la laisser poser pour ce magazine.
I shouldn't have let him go to the sparring stage.
Je n'aurais pas le laisser aller au match d'éxhibition.
I should never have let you in the house.
Je n'aurais jamais te laisser dans la maison.
You could have let me rough him up a bit.
Tu aurais me laisser le malmener un peu.
Well, she shouldn't have let it get to that point.
Eh bien, elle ne devrait pas avoir le laisser arriver à ce point.
Otherwise, why wouldn't I have let Amy's parents invest?
Sinon, pourquoi ne pas laisser les parents d'Amy investir ?
I should never have let you enter the Palace.
Je n'aurais jamais te laisser entrer au Palais.
I really shouldn't have let him go with us.
Je n'aurais pas le laisser venir avec nous.
Maybe you shouldn't have let her win, then.
Alors peut-être que tu n'aurais pas la laisser gagner.
I should never have let him come to you.
Je n'aurai jamais le laisser venir à toi.
Maybe I shouldn't have let you see that letter.
Je n'aurais peut-être pas vous montrer cette lettre.
Shouldn't have let a boy do a man's job, huh?
Ne pas laisser un garçon faire le travail d'un homme, hein ?
I knew I shouldn't have let you watch that disc.
Je savais que je n'aurais pas te laisser regarder ce DVD.
I should never have let him out of my sight.
Je l'ai jamais laissé sortir de ma vue.
You shouldn't have let me rent that movie.
Tu n'aurais jamais me louer ce film.
I... I shouldn't have let you down like that.
Je... je n'aurais pas te laisser tomber comme ça .
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape