jeopardize
- Exemples
Well, then... you shouldn't have jeopardized it the way that you did. | Alors... tu n'aurais pas dû le compromettre ainsi. |
You have jeopardized the investigation. | Vous compromettez l'étude. |
What did he know that could have jeopardized their plan? | Que savait-il qui aurait pu ruiner leurs plans ? |
You have jeopardized that success and I would know why. | Tu l'as compromise et je veux savoir pourquoi. |
I appreciate that, but you realize you may have jeopardized me. | Je comprend ça, mais tu te rends compte que tu m'as peut-être compromis. |
He wouldn't have jeopardized his career. | Il n'aurait pas risqué sa carrière. |
Unlike you, I don't automatically protect someone who may have jeopardized my firm. | Contrairement à vous, je ne protège pas automatiquement quelqu'un qui peut avoir mis en péril mon entreprise. |
I could have jeopardized the case. | J'aurais pu compromettre l'affaire. |
You have jeopardized everything we've made. | Tu ruines tous nos efforts. |
You have jeopardized the investigation. | Vous nous avez tout fichu par terre. |
It may have jeopardized short-term sales, but it builds lasting, long-term loyalty based on shared values. | Peut-être cela a-t-il mis en danger les ventes à court terme, mais cela construit une loyauté au long terme établie sur des valeurs communes. |
In Georgia, the separatist intentions of Abkhazia, supported and manipulated by the Russians, have jeopardized the territorial integrity of the Republic. | En Géorgie, la volonté séparatiste de l'Abkhazie, soutenue et manipulée par la Russie, mettait en cause l'intégrité territoriale de la république. |
Had she not considered the headscarf so important and vital, she would not have jeopardized her family's income and future. | Si elle n'avait pas considéré le foulard comme aussi important et aussi vital, elle n'aurait pas ainsi compromis les revenus et l'avenir de sa famille. |
Since then, competition and individualism, formalisation and accreditation of learning have jeopardized processes of collective learning in social action. | Depuis, la compétition et l’individualisme, la formalisation et la reconnaissance de l’apprentissage ont mis en danger les proces- sus d’apprentissage collectif par l’action sociale. |
Since then we have seen successive developments that have jeopardized the peace process, and the Security Council has stated its views on these developments. | Depuis, des développements successifs ont eu lieu qui ont mis en danger le processus de paix, et le Conseil de sécurité s'est prononcé sur ces développements. |
HAVING HEARD the presentation by the Ambassador, Permanent Representative of Bolivia on the tragic incidents that have jeopardized the democratic institutional framework in her country; | AYANT ÉCOUTÉ l’exposé de l’Ambassadrice Représentante permanente de la Bolivie, sur les incidents tragiques qui mettent en danger les institutions démocratiques dans son pays, |
The State party notes that a witness could go and see the relevant area, and such a visit cannot have jeopardized the interests of justice. | L'État partie fait observer qu'un témoin pouvait se rendre sur place et inspecter le secteur en question, et qu'une telle visite ne peut pas avoir nui à l'intérêt de la justice. |
The State party notes that a witness could go and see the relevant area, and such a visit cannot have jeopardized the interests of justice. | L'État partie fait observer qu'un témoin pouvait se rendre sur place et inspecter le secteur en question, et qu'une telle visite ne peut pas avoir nuit à l'intérêt de la justice. |
He alleges that the Procurator General did not insist on having Mr. Gashin's whereabouts ascertained and his appearance secured because his testimony would have jeopardized the prosecution's case. | Il prétend que le procureur général n'a pas insisté pour faire rechercher et comparaître M. Gashin parce que le témoignage de celui-ci aurait affaibli la thèse de l'accusation. |
The 40-year embargo and sanctions imposed by the United States against Cuba have jeopardized the interests of Cuba and other countries and severely obstructed international development. | Le blocus et les sanctions imposés à Cuba depuis 40 ans par les États-Unis ont porté atteinte aux intérêts de Cuba et d'autres pays et ont gravement fait obstacle au développement international. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !