investigate

Show him that you have investigated a few deep caves of meaning as well.
Montrez-lui que vous avez, vous aussi, exploré quelques grottes de conscience intime.
We may well already have investigated the matter as part of our quality control process.
Il est possible que nous ayons déjà enquêté sur cette question lors de notre contrôle de qualité.
Others have investigated the cases and not pursued them, and may be reluctant to re-open these cases.
D'autres pays ont ouvert des enquêtes sans cependant les mener à terme et semblent hésiter à les rouvrir.
Others have investigated the cases and not pursued them, and may be reluctant to re-open these cases.
D'autres pays ont ouvert des enquêtes, mais ne les ont pas menées à terme et rechigneraient peut-être à rouvrir les dossiers.
Other States have investigated the cases and not pursued them, and may be reluctant to re-open these cases.
D'autres pays ont ouvert des enquêtes, mais ne les ont pas menées à terme et rechigneraient peut-être à rouvrir les dossiers.
But the police have investigated, and the case is closed.
Mais la police a enquêté, et l'affaire a été classée.
Surely you can't do that until the police have investigated.
Vous ne pourrez pas faire ça avant que la police ait enquêté.
My colleagues and I have investigated the best we can.
Mes collègues et moi avons enquêté de notre mieux.
I have investigated person, I do not do that.
Je n'ai enquêté sur personne, je ne fais plus cela.
Some charges have been brought, which the Danish police have investigated.
Des accusations ont été formulées et la police danoise les a examinées.
However, the Chief Constable did not appear to have investigated this possibility.
Or le chef de la police n'avait pas envisagé cette possibilité.
I have investigated his fortune.
J'ai enquêté sur sa fortune.
It is fair to say that we have investigated this case thoroughly and carefully.
Il convient de dire que nous avons enquêté de manière approfondie et soignée.
If I had, I would have investigated.
Si je l'avais, j'aurais enquêter.
I have investigated all distribution routes.
J'ai étudié tous les circuits de distribution.
The food industry and the Member States have investigated pathways of formation of acrylamide.
L’industrie alimentaire et les États membres ont étudié les modes de formation de l'acrylamide.
Numerous studies have investigated the beneficial effects of breastfeeding on allergy prevention.
De nombreuses études se sont penchées sur les effets bénéfiques de l'allaitement maternel dans la prévention des allergies.
The police in Amsterdam have investigated the incident but have not been able to arrest the offenders.
La police d'Amsterdam a enquêté sur l'incident mais n'a pas pu arrêter les responsables.
So when they have investigated pictures, they sent an expedition, military expedition to that area.
Donc, après examen des images, ils ont envoyé une expédition militaire dans cette zone.
The State party's authorities could not have investigated what had happened on Iraqi territory.
Les autorités de l'État partie ne pouvaient pas enquêter sur ce qui s'était passé en territoire iraquien.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette