imagine

Tomorrow, you'll do something that even you could not have imagined.
Demain, vous ferez quelque chose que même vous n'imaginiez pas.
The rebel army is not what you have imagined.
L'armée rebelle n'est pas ce que vous imaginez.
I wouldn't have imagined those two together.
Je n'aurai pas imaginé ces deux là ensemble.
Could the young mechanic A.C.C. Joachims have imagined this back in 1840?
Le jeune mécanicien A.C.C. Joachims aurait-il pu imaginer une telle chose en 1840 ?
More money than either one of them could have imagined.
Plus d'argent qu'ils ne pouvaient imaginer.
I have imagined this moment for so long.
J'imagine cet instant... depuis si longtemps.
You wouldn't have imagined that, right?
Tu n'en avais pas la moindre idée, n'est-ce pas ?
I never would have imagined it.
Je n'y aurais jamais cru.
I could never have imagined.
Je ne vous aurais jamais imaginé ensemble.
I would not have imagined.
Je n'y aurais pas cru.
However, they could not have imagined where these experiments led.
Cependant, ils ne pouvaient pas imaginer où ces expériences ont conduit.
Why would he not have imagined it even in dreams?
Pourquoi il ne l'avait même pas imaginé en rêve ?
It is beyond anything we have imagined.
Il est au-delà de ce que nous avons imaginé.
Never in my worst nightmare could I have imagined the truth.
Jamais dans mon pire cauchemar je n'avais pu imaginer la vérité.
It worked even better than I could have imagined.
Ça a marché encore mieux que je ne l'avais imaginé.
He gave you a future I could never have imagined.
Il vous a donné un avenir que je n'aurais jamais pu imaginer.
Vain indeed is that which they have imagined.
Vain en réalité est ce qu'ils ont imaginé.
I have imagined this moment My whole life, and now...
J'ai imaginé ce moment toute ma vie et maintenant...
But the purpose of these verses is not what they have imagined.
Mais le but de ces versets n’est pas celui qu’ils ont imaginé.
There we became human as we never could have imagined.
Là, nous sommes devenus humains comme nous ne l’aurions jamais imaginé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe