You may have helped to save our people.
Tu as peut-être bien aidé à sauver notre peuple.
I knew that you have helped Hazel a little.
J'ai su que vous avez un peu aidé Hazel.
Julie and Leonard have helped out a lot with the preparations.
Julie et René les ont beaucoup aidé lors des préparatifs.
The young people have helped us a lot, but we need experience.
Les jeunes nous ont beaucoup aidé mais on a besoin d’expérience.
Believe me, anything I had on him wouldn't have helped you.
Crois-moi, rien de ce que j'avais sur lui n'aurait pu t'aider.
Your doctor may have helped you too often.
Votre docteur a vous aider trop souvent.
You all have helped me to discover this.
Vous m’avez tous aidé à découvrir cela.
That must have helped you in the campaign against the EEA.
Cela vous a aidé dans votre combat contre l’EEE ?
One of his sisters must have helped him.
Une de ses sœurs a dû l'aider.
Five streams of water have helped to disperse thousand people.
Cinq courants de l'eau ont aidé à disperser mille gens.
The internet and social media have helped in this process.
Internet et les réseaux sociaux ont contribué à ce processus.
They have helped to shape our history and our common values.
Elles ont contribué à façonner notre histoire et nos valeurs communes.
If this happens, then we will have helped the terrorists.
Si cela se passe, nous aurons aidé les terroristes.
We have helped thousands of men change their lives.
Nous avons aidé des milliers des hommes à changer leurs vies.
The neighbors are very nice and have helped also with tips.
Les voisins sont très gentils et ont aidé aussi avec des conseils.
By telling the truth, you have helped the police.
En disant la vérité, vous avez aidé la police.
A lot of people have helped you out lately, Jerry.
Beaucoup de personnes vous ont aidé dernièrement, Jerry.
Seismic Skate Systems is proud to have helped propel that movement.
Seismic Skate Systems est fier d'avoir contribué à propulser ce movement.
If the tables were turned, I wouldn't have helped you
Si les rôles étaient inversés, je ne t'aurais pas aidé
We have helped thousands o f men change their lives.
Nous avons aidé des hommes des milliers o f à changer leurs vies.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir