generate

I have generated a lot of interest in my party this evening.
Je génère beaucoup d'intérêts pour ma fête de ce soir.
In fact we have generated a lot of them.
Beaucoup sont en fait nés ici.
The remaining UNOPS services have generated smaller revenues, despite high workload demands on the staff.
Les autres activités de l'UNOPS génèrent des recettes moins importantes, bien qu'elles imposent au personnel une lourde charge de travail.
When you have generated a coupon code you can additionally edit the information and view the number of the redeemed coupons.
Suite à la création d'un code, vous avez la possibilité de corriger l'information et de voir le nombre de codes utilisés.
In recent years macroeconomic policies have been successful in controlling inflation (6.3 per cent) and the exchange rates, and have generated large monetary reserves.
Ces dernières années, les politiques macroéconomiques ont permis de maîtriser l'inflation (6,3 %) et les taux de change, engendrant d'importantes réserves monétaires.
Unfortunately, we have to say that the industrial progress that was supposed to have generated prosperity is making our natural environment increasingly unhealthy.
Hélas, force est de constater que les progrès industriels censés générer la prospérité rendent de plus en plus le milieu naturel insalubre.
We are determined to maintain the momentum that we have generated.
Nous sommes résolus à maintenir l'élan que nous avons suscité.
These difficulties have generated disparities in access to health services.
Ces difficultés sont cause de disparités dans l'accès aux services médicaux.
Recently, video games have generated controversy in the global scientific community.
Récemment, les jeux vidéo ont suscité une controverse dans la communauté scientifique mondiale.
These loans have generated large orders for US firms.
Ces prêts ont généré d’importantes commandes pour les entreprises des États-Unis.
In our example, we have generated three shift surfaces at different angles.
Dans notre exemple, nous avons créé trois surfaces extrudées avec différents angles.
Various episodes of the show have generated controversy.
Plusieurs épisodes de la série ont suscité des controverses.
Throughout history, the functions of the university have generated controversy.
Tout au long de l'histoire, les fonctions de l'université ont suscité la controverse.
All these components have generated changes in other components of the landscape.
Tous ces éléments ont engendré des changements dans d’autres éléments du paysage.
Particular characteristics of this technology have generated special interest within the industry.
Les caractéristiques de cette technologie ont suscité un grand intérêt dans le secteur.
EM quasi-sovereign bonds have generated good returns since 2005.
Les obligations quasi-souveraines émergentes ont enregistré d’excellentes performances depuis 2005.
These proposals have generated some concerns.
Ces propositions ont suscité quelques craintes.
Repeat these steps until you have generated all the required shift surfaces.
Répétez ces étapes jusqu’à ce que vous ayez créé toutes les surfaces extrudées souhaitées.
In total, we have generated more than 5 million contact inquiries to independents.
Au total, nous avons généré plus de 5 millions de demandes de contact aux indépendants.
This does generate or could have generated certain tasks, such as amendment of the amount.
Cela entraîne ou pourrait avoir entraîné certaines tâches, comme une modification du montant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
ratisser