If I took him home, my parents would have freaked.
Chez moi, mes parents auraient été affolés.
I think it must have freaked him out.
C'est ce qui a lui faire peur.
You wouldn't have freaked me out.
Ça ne m'aurait pas fait peur.
Yes, the truth would have freaked me out, but I would have come around.
Oui, la vérité m'aurait fait paniquer, mais j'aurais fini par me calmer.
If I'd told you I prepped the room just in case, you'd have freaked out.
Si je t'avais dit que j'avais préparé la chambre, tu aurais flippé.
I shouldn't have freaked out like that.
Je n'aurais pas dÃ" m'énerver comme ça.
No, they'd have freaked out.
- Non, sinon elles auraient panique.
You know, maybe if I'd gotten more sleep that night, if the plane had been on time, then I wouldn't have freaked out.
Vous savez, peut-être que si j'avais eu plus de sommeil cette nuit-là, si le vol avait été à l'heure, alors je n'aurais pas pété les plombs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage