Since 1980 they have flared up in about three fourths of the world's countries, including many industrialized nations.
Depuis 1980, elles ont fait leur apparition dans à peu près les trois quarts des pays du monde, y compris dans de nombreux pays industriels.
In 1991 the two nations signed a friendship and cooperation treaty, but tensions have flared up intermittently since then.
En 1991, les deux nations ont signé un traité d'amitié et de coopération, mais les tensions ont éclaté par intermittence depuis lors.
In 1991 the two nations signed a friendship and cooperation treaty, but tensions have flared up intermittently since then.
En 1991, les deux nations ont signé un traité d'amitié et de coopération, mais les tensions ont augmenté de façon intermittente depuis lors.
The longstanding border disputes, some of which have flared up recently, are a lingering threat to peace in the region.
Les différends frontaliers de longue date, dont certains ont récemment repris de plus belle, constituent une menace permanente pour la paix dans la région.
Tensions have flared between the Government and some members of the media following media reports alleging that the Government had established a militia to physically eliminate political opponents.
Les tensions se sont avivées entre le Gouvernement et certains membres des médias à la suite d'informations de presse selon lesquelles le Gouvernement aurait constitué des milices pour éliminer physiquement des opposants politiques.
Demonstrations and violent clashes with security forces have flared up in Istanbul after the Turkish Parliament passed a bill that allows for severe restrictions of internet content and expansive user data hoarding.
Des manifestations et des heurts violents avec les forces de sécurité se sont produits à Istanbul, après l’adoption par le parlement turc d’une loi permettant de restreindre considérablement les contenus paraissant sur internet et d’accumuler de manière extensive les données des utilisateurs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée