filter

Now you have filtered women in all the results and exports.
Vous avez maintenant filtré les femmes dans tous les résultats et les exportations.
Under the provision requiring an automated filtering method described in paragraph 10, CBP will have filtered and deleted ‘sensitive’ data before transferring any PNRs to TSA on a bulk basis under this paragraph.
toute unité intergouvernementale ou unité gouvernementale privatisée énumérée si la province ne détient pas une participation ou un contrôle majoritaire dans cette unité ;
People were talking, none of them were me, I must have filtered.
Vous parliez, moi pas, donc j'ai dû filtrer.
People were talking, none of them were me, I must have filtered.
On en a parlé. Vous parliez, moi pas, donc j'ai dû filtrer.
Security services drown in information, even after they have filtered it using their search criteria.
Les services de sécurité se noient dans un océan d'informations, même après les avoir triées et filtrées en utilisant leurs critères de recherche.
If you have filtered results, tables other than the key table will only display data for the selected processes or services.
Si vous avez filtré des résultats, les autres tableaux en dehors du tableau récapitulatif n’afficheront que les données des processus ou des services sélectionnés.
After you have filtered your search, you can watch the actual clip, and most of the videos on this site are filmed in HD.
Après que vous ayez filtré votre recherche, vous pouvez regarder le film réel et la plupart des vidéos sur ce site sont filmées en HD.
If you have filtered results on one tab, only resources used by the selected processes or services will be displayed on the other tabs.
Si vous avez filtré des résultats dans un onglet, seules les ressources utilisées par les processus ou les services sélectionnés s’afficheront dans les autres onglets.
We have filtered non-Europe data out of the view but we can still reference the sum of global sales.
Nous avons filtré les données qui ne concernent pas l'Europe et les avons retirées de la vue, mais nous pouvons toujours faire référence au total des ventes globales.
If you have filtered results, the resources used by the selected processes or services will be shown in the graphs as an orange line.
Si vous avez filtré les résultats, les ressources utilisées par les processus ou les services sélectionnés seront indiquées par une ligne orange dans les graphiques.
Under the provision requiring an automated filtering method described in paragraph 10, CBP will have filtered and deleted ‘sensitive’ data before transferring any PNRs to TSA on a bulk basis under this paragraph.
Conformément au paragraphe 10 qui prévoit un système informatisé de filtrage des données, le CBP aura filtré et supprimé les données dites « sensibles » avant le transfert de séries de PNR à la TSA en vertu de la présente disposition.
I am concerned, however, as to what the conclusions of the G20 will be and what the real effects will be on society, since the results that have filtered through at the level of EU Member States are so far neither tangible nor visible.
Je m'inquiète cependant de savoir quelles seront les conclusions du G20 et quels seront les effets réels sur la société, étant donné que les résultats qui ont filtré au niveau des états membres ne sont, pour l'instant, ni tangibles, ni visibles.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette