distinguish
- Exemples
However, some authors have distinguished the pyramid in two slopes, one side other professional life and private life which really lets you see rate management. | Certains auteurs ont par contre distingué la pyramide en deux versants, l´un coté vie privée et l´autre vie professionnelle ce qui permet vraiment de voir le coter management. |
In this regard, for example, I believe that for the first time we have distinguished terrorism as such, as an act that is distinct from government responses - which should also be condemned. | En ce sens, par exemple, je pense que nous avons pour la première fois identifié le terrorisme en tant que tel, en tant qu'action distincte des réponses des gouvernements - qu'il faut également condamner. |
You have distinguished yourself above all in this campaign. | Vous vous êtes distingué lors de cette campagne. |
We have distinguished four types of shock. | On en distingue quatre. |
Nicaraguan women have distinguished themselves as leading actors in achieving peace and reconciliation. | La femme nicaraguayenne s'est distinguée par son rôle d'agent de la paix et de la réconciliation. |
Were the one not precisely like the other, He would have distinguished the difference. | Si l’une n’était pas en tous points semblables à l’autre, Il en aurait établi la différence. |
In this context, I would like to refer to the values of tolerance that have distinguished our region throughout history. | Dans ce contexte, je voudrais évoquer les valeurs de tolérance qui ont distingué notre région pendant toute son histoire. |
Since 1946, millions of Matsushiro's cash drawers have distinguished themselves for quality, durability, and value for money. | Depuis 1946, des millions de tiroirs-caisses Matsushiro se sont distingués pour leur qualité, leur longévité et leur excellent rapport qualité-prix. |
Both the Commission and the Commissioners have distinguished themselves by their considerable and constantly rising level of cooperation. | Tant la Commission que les membres de la Commission se distingués de par leur étroite coopération, sans cesse grandissante. |
These are the three key words that have distinguished Salvi Bike Store for over 70 years in the world of two wheels. | Voici les mots d'ordre qui distinguent le Salvi Bike Store, depuis 70 ans dans le secteur des deux roues. |
The seal is awarded to companies that have distinguished themselves through exceptional commitment in the fields of research and development. | Ce label est attribué à des entreprises qui se sont distinguées par leur engagement dans le domaine de la recherche et du développement. |
We seek future leaders and those who will have distinguished careers in clinical practice, teaching, research, and public service. | Nous recherchons de futurs leaders et ceux qui auront une brillante carrière dans la pratique clinique, l'enseignement, la recherche et le service public. |
Some national courts have distinguished between the types of potential punishments that can affect an expulsion procedure and those that would not. | Certaines juridictions nationales distinguent entre les types de peines qui peuvent avoir une incidence sur la procédure d'expulsion et les autres. |
The fact that there are so many groups that have distinguished themselves within the Abrahamic tradition demonstrates how dynamic internal debates are. | Le fait que tant de groupes se soient distingués dans la tradition abrahamique démontre à quel point les débats internes sont dynamiques. |
History has always known men and women who, precisely because they are believers, have distinguished themselves as witnesses to peace. | L’histoire a connu et continue de connaître des hommes et des femmes qui, précisément en tant que croyants, se sont distingués comme témoins de paix. |
The ZAD who have distinguished themselves in France at Notre-Dame-des-Landes or at Sivens proposed models alternatives, but also different ways of living. | Les ZAD qui se sont illustrées en France à Notre-Dame-des-Landes ou encore à Sivens ont proposé des modèles agricoles alternatifs, mais aussi des modes d’habiter différents. |
Several decisions have distinguished between the conclusion of the sales contract and an agreement to arbitrate disputes arising under that contract. | Plusieurs décisions ont établi une distinction entre la conclusion du contrat de vente et l'accord visant à soumettre à l'arbitrage les différends nés de ce contrat. |
It is important - and we have distinguished colleagues on the praesidium to help to lead this debate - that this is a well-managed Convention. | Il est important - certains collègues distingués au Bureau nous aideront à mener ce débat - que cette Convention soit bien gérée. |
The values and principles which have distinguished the family-run company HUBER for 140 years now, and whose focus is the workforce, lead the way. | Les valeurs et les principes qui ont différencié la société familiale HUBER depuis 140 ans, et dont sa priorité vers ses employés, montrent le chemin. |
Other members need to be persons of eminence and integrity who have distinguished themselves in public life and who are not members of any political party. | Les autres doivent être des personnalités éminentes et intègres qui se sont distinguées dans la vie publique et qui n'appartiennent à aucun parti. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !