dissolve

When it's ready, the cannabis will have dissolved in the alcohol.
Quand c’est prêt, le cannabis se sera dissous dans l’alcool.
Mix gently to reconstitute and check to see that the contents have dissolved completely.
Mélangez délicatement pour reconstituer et vérifiez que les composants sont complètement dissous.
In other words, you have dissolved the barrier between you and other human beings.
En d'autres mots, vous avez aboli la barrière entre vous et les autres êtres humains.
Remove from the heat when the lentils almost have dissolved, add tomatoes and spinach.
Retirez du feu lorsque les lentilles se sont presque dissoutes puis ajoutez les tomates et les épinards.
In steam boiler systems, salts that have dissolved in the water lead to corrosion and deposits.
Dans les installations de chaudières à vapeur, les sels dissous dans l'eau entraînent corrosion et dépôts.
The Idaki counseling courses and Idaki Shin concert held in Kyoto have dissolved the darkness.
Les cours de conseil d’Idaki et le concert d’Idaki Shin célébré à Kyoto on dissout l’obscurité.
When Tehran will have dissolved its outer defense line, Washington will again enter into conflict with it.
Lorsque Téhéran aura lui-même dissout sa ligne de défense extérieure, Washington entrera à nouveau en conflit avec lui.
In steam boiler systems, salts that have dissolved in the water lead to corrosion and deposits.
Dans les installations de chaudières à vapeur, les sels dissous dans l'eau entraînent corrosion et dépôts. Plus
You can still access and benefit from vitamins and minerals that have dissolved in the broth.
Les vitamines et les minéraux dissous dans le bouillon sont encore disponibles et vous en profiterez.
In a deionization system, the salts that have dissolved in the water are removed using ion-exchange resins.
Les sels dissous dans l'eau sont éliminés au moyen de résines échangeuses d'ions dans une installation de déminéralisation complète.
Sleipner modelling suggests all CO2 will have dissolved after 3,000 years.
Dans le cas du site de Sleipner, les travaux de modélisation semblaient indiquer qu'au bout de 3 000 ans, la totalité du CO2 stocké serait dissoute.
A hospital pharmacist or doctor will have dissolved the Gemzar powder before it is given to you.
Un pharmacien hospitalier, un infirmier ou un médecin dissoudra la poudre de Gemzar avant de vous l’administrer dans l’une de vos veines.
A hospital pharmacist, nurse or doctor will have dissolved the Xigris powder in water for injection and sodium chloride solution.
Un pharmacien hospitalier, un(e) infirmier(ère) ou un médecin devra dissoudre la poudre de Xigris dans de l’eau pour préparations injectables puis dans une solution de chlorure de sodium.
A spokesman of the committee, Lieutenant Kanoré stated that although they have dissolved the current institutions, they have no intention of holding on to power.
Un porte-parole du comité, le Lieutenant Kanoré, a assuré que bien que les institutions actuelles soient dissoutes, ils n'ont pas l'intention de se maintenir au pouvoir.
Without her my life would have dissolved a long time ago into a turbulent whirlwind, and Alvaro, Gonzalo, Morgana and the six grandchildren who extend and gladden our existence would not have been born.
Sans elle ma vie aurait été emportée depuis longtemps dans un tourbillon chaotique, sans connaître la naissance d'Álvaro, de Gonzalo et de Morgana, ni des six petits-enfants qui nous prolongent et réjouissent notre existence.
Without her my life would have dissolved a long time ago into a turbulent whirlwind, and Alvaro, Gonzalo, Morgana and the six grandchildren who extend and gladden our existence would not have been born.
Sans elle ma vie aurait été emportée depuis longtemps dans un tourbillon chaotique, sans connaître la naissance d’Álvaro, de Gonzalo et de Morgana, ni des six petits-enfants qui nous prolongent et réjouissent notre existence.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X