displace

All of these secondary consequences have displaced Adivasi villages and affected their lives and livelihoods.
Tous ces effets secondaires ont contribué au déplacement des villages adivasis et ont modifié leur mode de vie et leurs moyens d'existence.
It is estimated that the 45,000 large dams built to date in the world have displaced 80 million people from their lands and dwellings.
Les estimations indiquent que la construction des 45 000 grands barrages du monde a causé l'expulsion de 80 millions de personnes de leurs terres et foyers.
Decades of fighting have displaced hundreds of thousands of families.
Des décennies de combats ont déplacé des centaines de milliers de familles.
They have displaced thousands of people, making them homeless.
Elles ont déplacé des milliers de personnes, qui se sont retrouvées sans abri.
The dams in Mexico have displaced more than 167,000 persons.
Les barrages du Mexique ont provoqué le déplacement forcé de plus de 167 000 personnes.
Years of war in Iraq have displaced millions of people.
En Irak, les années de conflit ont poussé des millions de personnes sur les routes.
It was estimated that such military activities by both sides in western Bahr al-Ghazal have displaced at least 30,000 people.
On estime que les activités militaires des deux parties dans l'ouest du Bahr al-Ghazal ont déplacé au moins 30 000 personnes.
Decades of fighting have displaced hundreds of thousands of families.
Chaque jour des centaines de millions de femmes tirent de l’eau des puits pour les besoins de leur famille.
The conflict in eastern Ukraine was reported to have displaced around 1.6 million people by the beginning of 2016.
On considère que le conflit dans l’est de l’Ukraine a engendré le déplacement d’un million et 600 000 personnes environ depuis le début de 2016.
There is strong evidence to suggest SCP-008 itself did not form naturally on Earth, since variants of similar complexity would have displaced much of the ecosystem.
Il est très probable que SCP-008 n’existe pas naturellement sur Terre, puisque des variantes d'une telle complexité auraient détruit une grande partie de l'écosystème.
Military activities over recent months, particularly in the Nuba Mountains and in western Bahr al-Ghazal, have displaced tens of thousands of civilians.
Les actions militaires menées ces derniers mois, en particulier dans les Monts Nouba et à l'ouest de la région de Bahr el-Ghazal ont entraîné le déplacement de dizaines de milliers de civils.
Violent incursions in the Darfur region of Sudan have displaced at least a million people within Sudan and neighbouring Chad.
À la suite des incursions violentes qui ont eu lieu dans la région soudanaise du Darfour, au moins un million de personnes ont été déplacées à l'intérieur du Soudan et sur le territoire voisin du Tchad.
Mega development projects such as large dams, infrastructure projects, extractive industry and tourism have displaced local populations, and destroyed their social fabric and the very resource bases on which their lives depend.
De grands projets de développement comme les grands barrages, des projets d’infrastructure, des industries minières ou des projets touristiques, ont déplacé les populations locales et détruit leur structure sociale ainsi que leurs ressources, les bases mêmes de leur survie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe