devise

It would have been a better idea in the first place to have devised a common strategy for rare diseases and, in that context, discuss the priorities for Community action.
Il serait préférable, dans un premier temps, d'élaborer une stratégie commune en matière de maladies rares, au sein de laquelle il serait possible de débattre des priorités d'action de la Communauté.
Who are the maniacs who have devised this strategy?
Qui sont les maniaques qui ont conçu cette stratégie ?
They have devised programs that explain in detail how this is done.
Ils ont créé des programmes pour expliquer en détail comment il faut faire.
People have devised ways to have fun.
Personnes ont mis au point des façons de s'amuser.
At PIALL we have devised a relatively simple method to deal with such issues.
À la PIALL, nous avons imaginé une méthode relativement simple pour traiter de tels problèmes.
Companies like Le VPN have devised solutions to protect our whole home.
Des entreprises comme Le VPN ont conçu des solutions pour protéger l’ensemble de notre foyer.
We have devised a strategy for all of this: the Europe 2020 strategy.
Pour ce faire, nous avons élaboré une stratégie : la stratégie Europe 2020.
In recent years, scientists have devised unique ways to break down and reuse plastic.
Ces dernières années, des scientifiques ont trouvé des manières uniques de décomposer et réutiliser le plastique.
Let us trust in the process that we have devised to ensure fairness and efficacy.
Ayons confiance dans le processus que nous venons d'élaborer pour garantir la justice et l'efficacité.
We have devised a plan, the purpose of which is to make ourselves unpleasant, obnoxious, abhorrent.
Nous avons élaboré un plan dont l’objectif est de nous rendre antipathiques, odieux, détestables.
Therefore, we have devised a minimum snooping plan especially to keep the parental psychosis at bay.
Par conséquent, nous avons conçu un plan de surveillance minimum spécialement pour garder la psychose parentale à distance.
On that basis, secretariats have devised their own internal guidelines for the management of the documentation process.
Dans ces conditions, les secrétariats ont conçu leurs propres directives internes pour la gestion de la documentation.
Spiritual healing: The MAV and SSRF have devised various inexpensive self-healing methodologies.
La guérison spirituelle : La MAV et la SSRF ont mis au point diverses méthodes peu coûteuses pour se guérir soi-même.
To reconcile these needs, we have devised a circuit whose backbone consists of major reference points.
Pour concilier ces exigences, nous avons imaginé un parcours de visite dont l’épine dorsale repose sur de grands repères.
Several reproductive health institutions have devised other ways of reaching out to men to ensure increased involvement in family planning.
Plusieurs établissements de santé reproductive ont trouvé d’autres moyens d’atteindre les hommes et d’assurer leur participation à la planification familiale.
For persons over 80 years, we have devised a method of exemption of payment of public utilities.
Pour les personnes de plus de 80 ans, le Gouvernement a élaboré un système les exonérant du coût des services publics.
However, I have devised a plan... whereby each may have the honor and glory... of saving the other's life.
Cependant, j'ai eu une idée grâce à laquelle chacun retirera l'honneur et la gloire de sauver la vie de l'autre.
For all the other countries, we have devised the new instrument of the Neighbourhood Policy and must get to grips with it.
Pour tous les autres pays, nous avons créé le nouvel instrument de la politique de voisinage et devons composer avec lui.
Anyone who thinks they have devised an unbreakable encryption scheme either is an incredibly rare genius or is naive and inexperienced.
N'importe qui qui pense qu'il a imaginé un plan d'encodage inviolable est un génie incroyablement rare ou est un naïf inexpérimenté.
HPE, in collaboration with partners like Intel, have devised High Performance Computing (HPC) solutions that deliver significant AI capabilities.
HPE, en collaboration avec des partenaires comme Intel, a élaboré des solutions de calcul haute performance (HPC) qui fournissent des fonctionnalités d’IA exceptionnelles.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit