deny

This invisibility is one of the reasons why some people have denied their existence.
Cette invisibilité est l’une des raisons pour lesquelles certaines personnes nient leur existence.
They have denied us life, peace and hope.
Ils nient notre droit à la vie, à la paix et à l'espoir.
Both the Lebanese and Syrian Governments have denied Syrian influence on the extension.
Les Gouvernements libanais et syrien ont tous deux nié toute influence syrienne sur la prorogation.
That is because they have denied Our signs and they were heedless of them.
C'est qu'en vérité ils traitent de mensonges Nos preuves et ils ne leur accordaient aucune attention.
Truly, truly, I say to you, the rooster will not crow till you have denied me three times.
En vérité, en vérité, je te le dis, le coq ne chantera pas que tu ne m'aies renié trois fois.
Her outlook in life will be cut drastically short because of a piece of paper that the Dominican authorities have denied her.
Ses perspectives dans la vie vont être radicalement abrégées, à cause d'un bout de papier que les autorités dominicaines lui refusent.
For years, you and other colleagues of yours, such as Miguel Moratinos, have denied the majority of its content.
Pendant des années, vous et certains de vos collègues, comme Miguel Moratinos, avez nié la véracité de la majeure partie de ces informations.
Mt 10:33 - But whoever will have denied me before men, I also will deny before my Father, who is in heaven.
Mt 10 :33 - mais quiconque me reniera devant les hommes, je le renierai aussi devant mon Père qui est dans les cieux.
However, the authorities have reportedly acknowledged that the facility is a standard ordinance factory and have denied that it is used in the production of chemical weapons.
Cependant, les autorités auraient reconnu que le site est une usine standard et nient qu'il est utilisé pour la production d'armes chimiques.
Moreover, when we have tried to speak to them about human rights and anti-discrimination legislation behind closed doors or through peaceful public demonstrations, they have denied us the opportunity to do so.
Qui plus est, chaque fois que nous avons tenté de leur parler des droits humains et de la législation anti-discrimination, à huis clos ou moyennant des manifestations publiques pacifiques, ils ont refusé de nous recevoir.
However, doctors have denied connection with contraception.
Toutefois, les médecins ont nié la connexion avec la contraception.
They have denied the importance of teaching the Jewishness of YAHUSHUA.
Ils ont nié l’importance d’enseigner la judéité de YAHUSHUA.
The Forces Nouvelles have denied any links with the incidents.
Les Forces nouvelles ont nié tout lien avec les incidents en question.
The Taliban have denied foreign aid for women.
Les Talibans ont interdit l'aide humanitaire pour les femmes.
The Iraqi authorities have denied any such attempts.
Les autorités iraquiennes ont démenti ces tentatives.
Both leaders have denied plans for large-scale mining.
Ces deux chefs ont refusé les plans d’exploitation minière à grande échelle.
Both Governments have denied each other's accusations.
Les deux Gouvernements ont nié les accusations portées contre eux.
Now, they have denied collaborating with the NSA.
Elles ont démenti avoir collaboré avec la NSA.
A son I have denied for years.
Le fils que j'ai renié pendant des années.
You would have denied any knowledge of it When I asked for it.
Vous auriez nié en avoir connaissance Quand je l'ai demandé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté