delegate

If you have delegated access or even administrator, you will see other quarantined messages as well.
Si vous disposez d'un accès délégué ou du rôle d'administrateur, vous afficherez aussi les autres messages mis en quarantaine.
Moreover, within the same country, only one among several associations representing a specific profession may have delegated authority.
En outre, dans un même pays, il peut arriver qu'une seule association, parmi celles qui représentent une profession particulière, jouisse d'une délégation d'autorité.
The obligation of professional secrecy shall apply to all persons who work or who have worked for the competent authority and for entities to which competent authorities may have delegated certain tasks.
L'obligation de secret professionnel s'applique à tous ceux qui travaillent ou qui ont travaillé pour l'autorité compétente et pour les entités auxquelles les autorités compétentes ont éventuellement délégué certaines tâches.
Messages marked to be released are then delivered to your mailbox, or to the original recipient's mailbox if you have delegated access and are releasing messages for other user(s).
Les messages marqués comme devant être libérés sont ensuite remis dans votre boîte aux lettres ou dans celle du destinataire d'origine si vous disposez d'un accès délégué et libérez des messages pour d'autres utilisateurs.
Women NGOs have delegated 2 representatives to the Commission.
Des ONG de femmes ont envoyé 2 représentantes à la Commission.
In some cases they have delegated to a person especially so that they help us.
Dans quelques cas ils ont délégué à une personne surtout afin qu'ils nous aident.
Community law is binding only in areas where the Member States themselves have delegated decision-making rights to the Community.
Le droit communautaire n'est contraignant que dans les domaines où les États membres eux-mêmes ont délégué les droits décisionnels à la Communauté.
This is why I believe that the Commission should have delegated powers for transposing all future amendments into EU law.
C'est pourquoi je pense que la Commission devrait se voir déléguer certains pouvoirs afin de transposer tous les futurs amendements en droit européen.
The relationship between competent authorities and control bodies to which they have delegated tasks related to official controls
Les relations entre les autorités compétentes et les organismes de contrôle auxquels elles ont délégué des tâches liées à des contrôles officiels.
Thanks to the good work of Commissioner Vestager, we have delegated 90% of state aid decisions to the regional or local level.
Grâce à l’excellent travail de la commissaire Vestager, nous avons délégué 90 % des décisions en matière d’aides d’État aux autorités régionales ou locales.
What is more, you have the task of representing the Commission and your colleagues who are directly responsible for the matter, who have delegated this task to you.
En plus, vous avez la charge de représenter la Commission et vos collègues directement chargés du dossier, qui vous ont délégué cette tâche.
The FAO Regional, Sub-Regional and Country Offices have delegated authority to carry out their own procurement up to established financial limits.
Les bureaux régionaux, sous-régionaux et nationaux de la FAO bénéficient d'une délégation de pouvoirs leur permettant d'effectuer leurs propres achats dans la limite des dépenses autorisées.
If it is to exist, the right place is in a specific Commission directive where we have delegated power to adopt and which is currently being prepared.
Si une telle mention devait exister, elle devrait se trouver dans une directive spécifique de la Commission où nous avons délégué le pouvoir d'adopter et qui est actuellement en préparation.
The organisation of the competent authority and the relationship between central competent authorities and authorities to which they have delegated tasks to carry out official controls
article 3 — responsabilité pénale des chefs d'entreprise
The organisation of the competent authority and the relationship between central competent authorities and authorities to which they have delegated tasks to carry out official controls
L'organisation de l'autorité compétente et les relations entre les autorités centrales compétentes et les autorités auxquelles elles ont délégué la tâche d'effectuer des contrôles officiels.
The relationship between competent authorities and control bodies to which they have delegated tasks related to official controls
Calendrier : les dispositions de cette convention doivent être mises en œuvre dans les trois ans qui suivent l'entrée en vigueur du présent accord.
Governments, as part of their reform programmes, have delegated to regulatory bodies and dedicated road fund authorities some of the functions formerly performed in the ministries of transport.
Dans le cadre de leurs réformes, les gouvernements ont délégué aux instances de réglementation et aux organismes de financement des routes certaines des fonctions remplies auparavant par le Ministère des transports.
Where operational personal data are transferred from Eurojust to Interpol, and to countries which have delegated members to Interpol, this Regulation, in particular the provisions on international transfers, should apply.
Fours industriels ou de laboratoire, non électriques, y compris incinérateurs, mais à l'exclusion des fours de boulangerie
You have delegated leaders from your national movements from countries as diverse as Australia, Brazil, Flanders, Gabon, Germany, Guatemala, Indonesia, Peru, Quebec, Venezuela and Wallonia.
Vous avez délégué des militants de vos mouvements nationaux de pays aussi divers que l’Allemagne, l’Australie, le Brésil, la Flandre, le Gabon, le Guatemala, l’Indonésie, le Pérou, le Québec, le Venezuela et la Wallonie.
It really is about remaining involved in what we laid down in broad lines at level 1 and seeing them reflected at the implementation stage that we have delegated.
L’enjeu est de demeurer impliqué dans ce que nous avons arrêté dans les grandes lignes au niveau 1 et de voir les différents points reflétés lors de la phase de mise en œuvre, que nous avons déléguée.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se déguiser