crush

Intimidation and assaults of independent journalists have crushed freedom of expression, says RSF.
L'intimidation et les agressions contre les journalistes indépendants écrasent la liberté d'expression, dit RSF.
Oh, because it would have crushed my heart and ruined our friendship.
Ah, parce que ça m'aurait briser le coeur. Et ruiner notre amitié.
Otherwise, it would have crushed your legs.
Sinon, ça t'aurait écrasé les jambes.
I'm pretty sure I would have crushed it.
Je suis pratiquement sûr Je l'aurais écrasé.
If he had not pushed me away. The tree would have crushed me.
S'il ne m'avait pas éjectée, j'aurais été écrasée par l'arbre.
The truth would have crushed him.
La vérité l'aurait anéanti.
Let me hear joy and gladness; let the bones you have crushed rejoice.
Et les os que tu as brisés se réjouiront.
Cause me to hear joy and gladness; the bones You have crushed will rejoice.
Annonce-moi l`allégresse et la joie, Et les os que tu as brisés se réjouiront.
Let me hear joy and gladness; let the bones you have crushed rejoice.
Annonce-moi l'allégresse et la joie, Et les os que tu as brisés se réjouiront.
The ongoing air strikes have crushed civilian infrastructure in many parts of Lebanon.
Les frappes aériennes permanentes ont, dans de nombreuses régions du Liban, totalement détruit les infrastructures.
Wonder what could have happened three years ago that would have crushed your spirit.
Je me demande ce qui a pu se passer il y a trois ans, qui a pu t'anéantir comme ça.
If there was something on the roof it would have crushed this house flat.
C'est peut-être la nuit et notre solitude ici, mais cette chose, sur le toit, aurait pu écraser la maison.
We had to bring our New True Self into all our actions; otherwise the dealing with so many long expired elements would have crushed us.
Nous avons dû utiliser notre nouvelle Véritable Autonomie dans toutes nos actions, sinon les traiter aurait demandé beaucoup de temps et ces éléments nous auraient écrasés.
On the other hand, there is no lack of ideological views and political powers that have crushed the person; they have depersonalized the individual and deprived him of that boundless freedom without which man no longer feels he is man.
D’autre part, ne manquent pas les visions idéologiques et les pouvoirs politiques qui ont écrasé la personne, l’ont nivelée par le bas, et privée de la liberté sans laquelle l’homme ne se sent plus homme.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe