constitute
- Exemples
Natural constraints, devastating conflicts, insufficient infrastructure, poor governance and weak technological capabilities have constituted major impediments to this diversification process. | Des contraintes naturelles, des conflits dévastateurs, une infrastructure lacunaire, la mauvaise gouvernance et le retard technologique constituent les principaux obstacles à cette diversification. |
In many case these maps and studies have constituted the database and technical underpinning for the formulation and introduction of programmes for children. | Dans de nombreux cas, ces cartes et études servent de base technique d'information pour l'élaboration et la réalisation des plans relatifs à l'enfance. |
In this provisional text, our attempt was to incorporate the basic elements which together have constituted the collective work of this body over the last few years. | Dans ce texte provisoire, nous avons tenté d'intégrer les éléments fondamentaux qui constituent ensemble le travail collectif réalisé par cette instance au cours des dernières années. |
Women may have constituted up to 40 per cent of the troops of the guerrilla group FMLN, so they naturally became major figures in the peace process. | Les femmes ont peut-être constitué jusqu'à 40 % des soldats de la guérilla du FMLN, de sorte qu'elles ont pris une part très importante au processus de paix. |
In my pilgrimage through Poland, I have occasion today to come near to those mountains, the Tatra Mountains, that for centuries have constituted the southern frontier of Poland. | Au cours de mon pèlerinage à travers la Pologne, j’ai l’occasion aujourd’hui d’approcher justement ces monts, ces Tatras qui constituent depuis des siècles la frontière méridionale de la Pologne. |
Even if the legislator had levied the tax directly at the level of the end user, and presumably introduced distinct treatments for different types of user, this differentiation would also have constituted State aid. | Même si le législateur percevait la taxe directement auprès de l'utilisateur final et s'il introduisait, comme on peut le supposer, un traitement différent des divers types d'utilisateurs, cette différenciation constituerait elle aussi une aide d'État. |
Indigenous rights advocates have constituted the major exception. | Les défenseurs des droits des populations autochtones ont fait exception. |
In fact, these principles have constituted the strong, historic values of Groupama AM since its creation. | De fait, ces principes ont constitué les valeurs fortes et historiques de Groupama AM dès sa création. |
Rutaganira's conduct was found to have constituted an omission and resulted in complicity. | La Chambre a jugé que le comportement de Rutaganira constituait une complicité par omission. |
The Committee is of the opinion that this plan should have constituted the framework for reporting. | Le Comité est d'avis que ce plan aurait dû servir de cadre pour établir le rapport. |
Twenty World Congresses have constituted the backbone of the growth of the AOS. | Vingt Congrès Mondiaux ont contribué à constituer la colonne vertébrale du développement de l'Apostolat de la Mer. |
In such a case, the guarantee would have conferred an advantage on AREVA NP and would have constituted export aid. | Dans un tel cas, la garantie aurait accordé un avantage à AREVA NP et constitué une aide à l'exportation. |
In recent years, women have constituted a majority at the college and university graduate and undergraduate levels. | Depuis les dernières années, les femmes sont majoritaires au niveau des études collégiales et aux 1er et 2e cycles universitaires. |
Exempting the author from the test would have constituted an unjustified advantage in his favour, to the detriment of the other candidates. | Dispenser l'auteur du test aurait équivalu à lui accorder un avantage injustifié, au détriment des autres candidats. |
Such patrols would have constituted some sort of a catalyst for the redeployment of the State administration to the North. | Ces patrouilles étaient censées accélérer dans une certaine mesure le rétablissement de l'administration publique dans le nord. |
Humanitarian activities have constituted a major part of the activities undertaken, but support to development activities has also continued. | Ainsi, les activités humanitaires ont constitué une partie importante des activités entreprises. Toutefois, les activités de développement ont continué à être également appuyées. |
Delays in the CCA/UNDAF roll-out have constituted missed opportunities for developing more coordinated programmes. | Les retards rencontrés dans le déploiement des bilans communs de pays et du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement ont empêché l'établissement de programmes mieux coordonnés. |
Even if the second extension had been a mere prolongation in time of the previous measure, it would have constituted new aid. | Même si la deuxième prorogation s’était bornée à étendre la durée de la mesure précédente, elle n’en aurait pas moins constitué une aide nouvelle. |
In addition, it is hard to think of many other modern European initiatives in the field of culture which have constituted a standard. | Il est par ailleurs presque impossible de trouver d’autres initiatives européennes modernes dans le domaine de la culture qui soient devenues une référence. |
The Commission, however, considers that supplies to Elsam by DONG’s rivals would at least have constituted a potential constraint on DONG’s behaviour. | La Commission considère toutefois que l’approvisionnement d’Elsam par les concurrents de DONG aurait au moins exercé potentiellement des pressions sur le comportement de DONG. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !