complicate

I see no reason to have complicated options for this.
Je ne vois aucune raison d'avoir des options compliquées pour cela.
All critical issues have complicated causes and are hard to resolve.
Tous les problèmes critiques ont des causes complexes et sont difficiles à résoudre.
Most other online companies have complicated processes.
De nombreuses sociétés traditionnelles ont des processus complexes.
I don't have complicated dreams.
Je fais pas des rêves compliqués.
Super-Powers have complicated global interests, and they use the veto to protect those interests.
Les superpuissances ont des intérêts mondiaux complexes, et elles se servent du veto pour défendre ces intérêts.
They might not know how to take care of themselves, and they might have complicated custody issues that keep them from travelling.
Ils pourraient ne pas savoir comment prendre soin d"eux-mêmes, et ils pourraient avoir des problèmes de garde compliqué qui les empêchent de voyager.
It also allows you to preview source clips, and work with the user interface that does not have complicated parameter settings.
Il vous permet aussi de voir un aperçu des clips source, et de travailler avec l'interface utilisateur qui n'a pas de réglages de paramètres compliqués.
Many countries like France, Italy, Spain, Portugal have complicated legislations for boats but the Belgium flag is simple and straight forward.
De nombreux pays comme la France, l'Italie, l'Espagne, le Portugal ont des législations compliquées pour les bateaux mais le drapeau belge est simple et direct.
Those developments have complicated the context for social dialogue.
Cela a compliqué le contexte de la concertation sociale.
You have complicated things.
Tu as compliqué les choses.
You have complicated things.
Vous avez compliqué les choses.
Listen, I know that what happened in Afghanistan may have complicated your relationship with Jack.
Je sais que ce qui est arrivé en Afghanistan a pu compliquer ta relation avec Jack.
Mr Lehne's argument that it would have complicated the decision-making process is not convincing.
L’argument de M. Lehne, à savoir que cela aurait compliqué le processus de décision, n’est pas convaincant.
I have complicated all on my own.
J'ai assez compliqué comme ça.
But the owners of gas stoves have complicated, they will have to set the temperature by practical consideration.
Mais les propriétaires de poêles à gaz ont compliqué, ils devront régler la température par des considérations pratiques.
I don't have complicated dreams.
Je n'aspire pas à grand chose.
There were also several major departmental restructurings between 1990 and 1995 that would have complicated the analysis.
Il y a également eu plusieurs remaniements importants dans les départements entre 1990 et 1995 qui auraient compliqué l'analyse.
Many of these slots are easy to play because they don't have complicated features or rules.
Beaucoup d'entre elles sont très faciles à jouer parce qu'elles évitent les fonctionnalités spéciales et les modes de jeu compliqués.
Even if a comparative assessment had been possible, variations in the actual implementation of the prescribed methods may have complicated the issue.
Même si une évaluation comparative avait été possible, les variations dans la mise en œuvre réelle des méthodes prescrites auraient pu compliquer la question.
Conflicts within and outside the country's borders have complicated those efforts, but, fortunately, they have not stalled them altogether.
Les conflits à l'intérieur et à l'extérieur du pays ont compliqué nos efforts mais heureusement, ils n'ont pas pu les stopper complètement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris