communicate

We have communicated with the Security Council on this matter.
Nous avons adressé un message au Conseil de sécurité.
I have communicated the result of the voting to the President of the Security Council.
M. Bernardo Sepúlveda Amor et M. Leonid Skotnikov.
The French authorities have communicated to the Commission the name and the address of the new National Reference Laboratory for France.
« Les conditions visées à l’article 10 sont les suivantes : »
We must continue to learn from disciplines with which we may not have communicated well in the past and consciously work to break down sectoral barriers that technical language and vocabulary have historically helped to reinforce.
Nous devons continuer d'apprendre de disciplines avec lesquelles nous n'avons peut-être pas assez bien communiqué ou consciemment collaboré jusqu'ici si nous voulons abattre les barrières sectorielles que le langage et le vocabulaire techniques ont toujours contribué à renforcer.
We have communicated these important measures to the United Nations.
Nous avons fait connaître ces mesures importantes à l'ONU.
Veronica and I have communicated on this subject for many years now.
Veronica et moi avons communiqué sur ces sujets pendant des années.
We have communicated to the competent authorities our concern over these excessive controls.
Nous avons communiqué aux autorités compétentes notre inquiétude concernant ces contrôles excessifs.
Bulgaria and Romania have communicated the denaturants which they intend to employ.
La Bulgarie et la Roumanie ont communiqué les dénaturants qu'elles envisagent d'utiliser.
Dragon sources have communicated an effective protection meditation protocol.
Les sources de Dragons ont communiqué un protocole efficace de protection en méditation.
You mean, when it might have communicated with the outside air?
Vous voulez dire... Que cela devrait plutôt communiquer vers l'extérieur ?
I have communicated the result of the vote to the President of Security Council.
J'ai communiqué le résultat du vote au Président du Conseil de sécurité.
I have communicated the result of the voting to the President of the Security Council.
J'ai communiqué le résultat du vote au Président du Conseil de sécurité.
Without the strength of solidarity you have communicated to me, all of this would have been impossible.
Sans la force solidaire que vous m'avez transmise, tout ceci aurait été impossible.
Had I had different information, I would have communicated it.
Si j'avais eu en ma possession d'autres informations, je vous les aurais communiquées.
I knew it, I knew we would do it, we have communicated.
Je savais que je réussirais. Nous avons communiqué.
I have communicated the result of the voting to the President of the General Assembly in writing.
J'ai communiqué par écrit le résultat du vote au Président de l'Assemblée générale.
To that end, the latter undertakes to have communicated an exact delivery address to the Company.
A cette fin, ce dernier s’engage à avoir communiqué une adresse de livraison exacte à la Société.
But it has been so long since we have communicated that I wanted to send you something.
Mais cela fait tellement longtemps que nous n’avons pas communiqué que je voulais vous envoyer quelque chose.
They shall not communicate those prices to any other body before they have communicated them to the Commission.
Ils ne communiquent ces prix à aucun autre organisme avant de les avoir communiqués à la Commission.
The Tunisian authorities have communicated to us a list of persons who should be the object of these measures.
Les autorités tunisiennes nous ont communiqué une liste de personnes qui devraient être visées par ces mesures.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar