For our part we have been trying to promote this objective.
Nous essayons de notre côté de promouvoir cet objectif.
My brother and his boyfriend have been trying to adopt.
Mon frère et son copain désespèrent d'adopter.
We have been trying for weeks now to negotiate with Mr. Canning.
Nous essayons de négocier depuis des mois avec M. Canning.
That is what we have been trying to do.
C'est ce que nous essayons de faire.
Finally, we have been trying to achieve this for twenty-six years.
Enfin, il y a vingt-six ans que nous essayons d'accomplir ceci.
For years now I have been trying to save that river.
Cela fait des années que j'essaie de sauver cette rivière.
Douglas and I have been trying to make things work.
Douglas et moi essayons d'arranger les choses.
All this is what we have been trying to do at European level.
C'est tout cela que nous tentons de faire au niveau européen.
Ah! I have been trying to settle this case for ten years.
Ça fait dix ans que j'essaie de régler cette affaire.
Well, Vivian and I have been trying to get pregnant for years.
Eh bien, Vivian et moi essayons d'avoir un enfant depuis des années.
As we see it, we have been trying to cure the symptoms since 2008.
Comme nous le voyons, nous tentons de soigner les symptômes depuis 2008.
We... We... We have been trying to reach you for days.
Nous... Nous essayons de te contacter depuis des jours.
On the other hand, we have been trying to ensure effective use of the funds.
D'autre part, nous tentons de garantir une utilisation efficace des fonds.
Julia and I have been trying to get pregnant.
Julia et moi essayons d'avoir un enfant.
Renée and I have been trying to find him for years.
Renée et moi essayons de mettre la main dessus depuis des années.
Douglas and I have been trying to make things work.
Douglas et moi essayons d'arranger les choses. C'est un homme merveilleux.
Since then, we have been trying to resolve this issue.
Depuis lors, nous avons tenté de résoudre ce problème.
Mr. Gonzo, your people have been trying to reach you.
M. Gonzo, votre peuple a tenté de vous contacter.
People have been trying to understand this for years.
Les gens ont essayé de comprendre ça pendant des années.
The past several years of married life have been trying.
Les dernières années de la vie conjugale ont été difficiles.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à