The nuclear power plants in operation have been running well.
Les centrales nucléaires en service fonctionnent bien.
And I have been running ever since.
Et depuis, je suis un fugitif.
We have been running in this field for over 10 years and gained rich experience in research & development and production of these particular products.
Nous travaillons dans ce domaine depuis plus de 10 ans et avons acquis une riche expérience en recherche et développement et en production de ces produits.
We have been running in this field for over 10 years and gained rich experience in research & development and production of these particular products.
Nous travaillons dans ce domaine depuis plus de 10 ans et avons acquis une riche expérience en recherche et développement et en production de ces produits particuliers.
We have been running in this field for over 10 years and gained rich experience in research & development and production of these particular products.
Nous travaillons dans ce domaine depuis plus de 10 ans et avons acquis une riche expérience dans la recherche, le développement et la production de ces produits particuliers.
It has been using Linux on servers for more than eight years and some essential enterprise systems such as the ILO website have been running under Linux since 2000.
Elle utilise Linux sur les serveurs depuis plus de huit ans, et certains systèmes essentiels, comme le site Web de l'OIT, fonctionnent sous Linux depuis 2000.
The Pontifical Mission Societies in Australia have been running for over 185 years in the parishes, schools, associations, and movements throughout the country, to show how the Gospel calls every believer to be a missionary.
Les Œuvres Pontificales Missionnaires en Australie œuvrent depuis plus de 185 ans pour sensibiliser et motiver les fidèles australiens dans les paroisses, dans les écoles, dans les associations et les mouvements, pour montrer comment l’Evangile de Jésus appelle chaque croyant à se faire missionnaire.
Incapsula have been running the report for several years now.
Incapsula conduit un rapport depuis plusieurs années maintenant.
Two sulphur tanks have been running without cleaning for three years.
Deux réservoirs de soufre ont été utilisés sans nettoyage pendant trois ans.
Men have been running things for thousands of years.
Les hommes dirigent les choses depuis des milliers d'années.
You have been running missions for them, correct?
Vous avez accompli des missions pour eux, non ?
Daniel could have been running things from jail.
Daniel a pu diriger les choses depuis la prison.
You and I have been running the same investigation.
Vous et moi, on a mené la même enquête.
Who knows what you could have been running into.
Qui sait ce que tu aurais pu rencontrer.
Six trials involving 24 accused have been running concurrently.
Six procès concernant 24 accusés se tiennent simultanément.
I have been running away from my feelings for you.
J'ai fui mes sentiments pour vous.
Since May 2007, this Congregation and their staff have been running the center.
Depuis mai 2007, cette congrégation et son personnel administrent le centre.
In five years, he'd—he'd have been running this place.
Dans cinq ans, il aurait dirigé cet endroit.
Based in Austria, they have been running their software analysis since 1999.
Située en Autriche, elle effectue des analyses de logiciels depuis 1999.
The strides are all long, so they both must have been running.
Les foulées sont espacées, ils devaient tous les deux courir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le gui
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X