lobby

NGOs, have been lobbying for changes in laws to address the problem of child prostitution, and represent the public pressure to initiate new laws and policies.
Les ONG mènent campagne pour faire changer les lois dans le sens d'un règlement du problème de la prostitution des enfants, et représentent la pression exercée par le public pour faire adopter de nouvelles lois et politiques.
Unfortunately, sections of European industry have been lobbying for a weak directive.
Malheureusement, certains secteurs de l’industrie européenne ont fait pression pour affaiblir la directive.
Trade unions have been lobbying for an ILO Convention to address this for many years.
Cela fait plusieurs années que les organisations syndicales font campagne en faveur d’une convention de l’OIT pour résoudre ce problème.
NGOs have been lobbying with political parties to include child rights in their election manifestos.
Certaines organisations non gouvernementales ont exercé des pressions sur les partis politiques pour que ceux-ci fassent figurer les droits de l'enfant dans leur plate-forme électorale.
They are a hotchpotch of everything for which pressure groups all over the place have been lobbying the Commission or Parliament.
Ces deux textes regroupent un tas d'éléments confus que des lobbyistes ont défendus devant la Commission ou le Parlement.
PSI and TUAC have been lobbying the OECD to ensure that its review of these practices makes a real difference.
L'ISP et le TUAC font pression sur l'OCDE afin que les nouvelles mesures de l'organisation viennent véritablement changer les choses.
Now, for some years, recreational sea anglers have been lobbying for their sport to be included as part of the CFP.
Or, depuis quelques années, les pêcheurs pratiquant la pêche récréative en mer demandent que leur sport soit inclus dans le cadre de la PCP.
Working with Greenpeace, UNEP and others we have been lobbying the EPA to convince them that there are no safety issues.
En collaboration avec Greenpeace, l’UNEP et d’autres organisations, nous avons sollicité l’EPA pour la persuader que ces réfrigérants répondaient à tous les critères de sécurité.
Under Rule 37(1), can I ask for the various exchanges between the Commission and these NGOs, who have been lobbying us on all these matters?
En vertu de l'article 37, paragraphe 1, puis-je demander des informations sur les divers échanges menés entre la Commission et ces ONG, qui ont fait pression sur nous concernant toutes ces questions ?
Many employers' organisations have been lobbying against these two changes, saying that their introduction would deprive businesses of much needed flexibility in the way they organise the working time of their staff.
De nombreuses organisations d’employeurs ont fait pression contre ces deux changements, en disant que leurs introductions priveraient les entreprises de beaucoup de souplesse nécessaire dans la façon dont ils organisent le temps de travail de leur personnel.
The big electricity producers, who have been lobbying hard, are delighted with the plan, which would increase the profits of listed energy companies and would, at the same time, make European industry vulnerable to carbon leakage.
Les grands producteurs d'électricité, qui ont exercé des pressions considérables, sont ravis de ce projet, qui permettrait d'accroître les bénéfices des compagnies énergétiques cotées en bourse et rendrait en même temps l'industrie européenne vulnérable aux fuites de carbone.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant